【485】每日步行第485天
《简·爱》一书问世迄今为止170年有余了了,译序上如是说:
社会在发展,生活在变化,价值标准在改变,文学潮流在更迭,审美情趣在转移,批评理论在更新,而夏洛蒂·勃朗特写的这部《简·爱》,却从从未受过冷落,依然在世界各国盛行不衰,始终受到广大读者的热烈喜爱,成为世界文学宝库中的一本不朽之作。它被翻译成几十种文章,出版了几百种版本,发行了超亿册书籍,发表了上千种研究著作和文章,这实在是一个令人惊叹的文学现象。
译者的这段话我不是很了解,但肯定不是凭空捏造,因为在紫色的封皮上写着【国家教育部推荐读物】”还用大号字写着【语文新课标课外阅读书目】
封皮后面印着一段文字:
你以为因为我穷、低微、不美、矮小、我就没有灵魂没有心吗?——你想错了!——我跟你一样有灵魂——也完全一样有一颗心!要是上帝赐给了我一点儿美貌和大量财富,我 也会让你感到难以离开我,就像我现在难以离开你一样。我现在不是凭着习俗、常规,甚至也不是凭着肉体凡胎跟你说话,而是我的心灵在跟你的心灵说话,就好像我们都已离开人世,两人平等地一同站在上帝跟前——因为我们本来就是平等的!
上面这段文字在各省市中考时做为名著阅读题多次出现。有时分值高达5分。从这些看出《简·爱》一书确实值得冠上各种桂冠,确实值得我们细细品尝、一读再读。
不足7页的译序,我足足看了半个小时。序言主要写了这本书的价值,在文学史上的地位,以及作者夏洛蒂·勃朗特的生平和家人。看了之后我只有一个感觉那就是作者命运多舛,狠老天瞎眼,也说明了“文章憎命达”“穷而后工”有一定的道理。
《简·爱》开启了我的文学之梦。当时看得比较匆忙,囫囵吞枣,只记得书名,给我留下的感觉就是一间昏暗的黑屋子,连作者的名字都没能记住。但是书中的主人公却给我留下了很深的印象,从那时起,我就埋下了一粒种子,时至今日,23年已过去了,我才尝试着给这粒种子施点肥浇点水,希望它在我的精心照顾和呵护下慢慢的生根发芽、慢慢的长大。我感到幸运的是,不管多少年过去了,我总算还没忘记曾经的梦想,在这个世俗而物欲的年代里,我又拾起了读书时的梦想,这确实是一件值得开心的事儿,衷心的祝福自己(所以我经常给自己点赞)
正如我的QQ签名:“努力,努力,再努力,不为物欲”。