如何不让哲学王走向“流氓”,柏拉图从严控他们的收入、欲望开始。
In the fist place none of them should have any property beyond what is absolutely necessary; neither should they have a private house, with bars and bolts, closed against any one who has a mind to enter; their provisions should be only such as are required by trained warriors, who are men of temperance and courage; their agreement is to receive from the citizens a fixed rate of pay, enough to meet the expenses of the year, and no more; and they will have common meals and live together, like soldiers in a camp.
一开始,他们中任何人的财产都不能超过绝对必需的范畴;也不应有拥有带栅栏和门闩的私人住宅——这类住宅会对任何想进入的人紧闭大门。他们的物资供给,仅应只维持在训练有素的武士所需水平,而这些武士本就兼具节制与勇敢的品格。他们需与民众协定:每年收取固定数额的报酬,仅需覆盖当年的开支即可,不会额外索取;且要像同军营里的士兵一般,集体用餐、共同居住。
细节解析
1、In the fist place: used at the end of a sentence to indicate what was true or what should have been done at the beginning of a situation.
But why do people even shampoo in the first places? 但是,人们一开始为什么要洗头呢?
2、bolt: a slide bar that used to lock a door or window闩;门、窗的金属插销
Stringing forward, he drew the bolt and threw the door open. 《血字的研究》
3、provisions:= food, comestibles, eatables, edibles, fare, foodstuff, rations, shores, supplies, victuals供给
We're fulled up, water, provisions, we're ready to go.《旅行到地球内部》
4、temperance: the practices of always controlling your actions, thoughts, or feeling so that you do not eat or drink too much, become too angry, or etc.
Moreover, the enjoyment of life requires the old Greek ideals of self-control, temperance, and serenity.《苏菲的世界》
所在段落
The Story of Philosophy《哲学的故事》第1章Plato第7节VI. The Political Solution第5段第1句:
So much for incompetence; as for rascality we may provide against that by establishing among the guardians a system of communism:
In the fist place none of them should have any property beyond what is absolutely necessary; neither should they have a private house, with bars and bolts, closed against any one who has a mind to enter; their provisions should be only such as are required by trained warriors, who are men of temperance and courage; their agreement is to receive from the citizens a fixed rate of pay, enough to meet the expenses of the year, and no more; and they will have common meals and live together, like soldiers in a camp. Gold and silver we will tell them that they have from God; the diviner metal is within them, and they have therefore no need of that earthly dross which passes under the name of gold, and ought not to pollute the divine by earthly admixture, for that commoner metal has been the source of many unholy deeds; but their own is undefiled. And they alone of all the citizens may not touch or hand silver or gold, or be under the same roof with them, or wear them, or drink from them. And this will be their salvation, and the salvation of the State. But should they ever acquire homes or lands or moneys of their own, they will become housekeepers and husbandmen instead of guardians; enemies and tyrants instead of allies of the other citizens; hating and being hated, plotting and being plotted against, they will pass through life in much greater terror of internal than of external enemies; and the hour of ruin, both to themselves and to the rest of the State, will be at hand(416-417).
浙江大学译本:首先,他们每个人都不允许有超越生活必需品之外的任何财产;不允许有带着栅栏和门闩、可以杜绝别人想进就进的私人住宅;他们的供给应与那些训练有素、勇敢隐忍的武士的所需数量一样;他们的契约是每年向民众征收一定额度的税费,以满足当年的开支,开不多取分文:他们当如同军营中的士兵一般同吃同睡。
上句见:Day452