风牵着云在暗处舞蹈
月光飞泄,拨弄树上的巢
倦鸟已枕着夕阳入梦
夜归人在黑夜中奔忙
月亮是他丢失的方向
他执意抽出脊骨做篙
要从地表划到天上
暗处的风,暗处的云
暗处的银河涛涛
暗处的人撑着长篙
捅破暗处的寂寥
只见云散风沉
月亮蓦然发问
这是何处之人
在这月夜游荡
夜归人撑篙答道
我从人间而来
向着寂寞而去
想借几缕月光
把孤独的航道照亮
我的脊梁已抽出做篙
无法挣脱的重力
拖住我沉沉的身体
像黑夜裹住头颅无法呼吸
这云中月宫可否留我一寐
风又起,夜更深,暗云翻滚
那月中人拨开满身清辉
瞬间天地一片漆黑
粘稠的夜色把撑篙人浮起
只见那悠悠月光融入这夜
融入他空空的脊背