每日一译 20210330

【汉译英中文部分节选】

今年政府总支出比去年略有增加,盘子不小,所以要更多地向量大面广的民生领域倾斜,特别是义务教育和基本医疗。


【汉译英英文部分节选】

With a modest increase over the previous year, total fiscal spending for this year is of no small amount, and will be weighted towards the wide range of areas related to people's lives, especially compulsory education and basic medical care.

2021年3月30日,星期二
今天,你真的努力了吗?
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 【汉译英中文部分节选】 2月12日是今年的农历春节,交通运输部预计,为期40天的春运期间将发送旅客17亿人次,/这...
    瑞译进取阅读 3,233评论 2 14
  • 【汉译英中文部分节选】 去年我们说留得青山,就赢得未来,今年说留得市场主体的青山常在,就能够生机盎然,使中国经济的...
    瑞译进取阅读 2,910评论 1 16
  • 【汉译英中文部分节选】 只要我们始终与人民群众同甘共苦、奋力前行,中国人民追求美好生活的愿望一定能实现。 今年要编...
    瑞译进取阅读 2,801评论 0 16
  • 【汉译英中文部分节选】 去年,我提出构建开放包容、创新增长、互联互通、合作共赢的亚太命运共同体。 今年,在各方共同...
    瑞译进取阅读 2,790评论 0 12
  • 【汉译英中文部分节选】 去年,我国发展面临诸多困难挑战。世界经济增长低迷,国际经贸摩擦加剧,国内经济下行压力加大。...
    瑞译进取阅读 3,704评论 4 14

友情链接更多精彩内容