【原文】
5.18 子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”
【译文】
孔子说:“臧文仲不仅为一只大乌龟盖了间房子,还在屋内的斗拱雕刻成山形,在梁柱上画着藻草,他这怎能算作是一种聪明呢?”
【释义】
臧文仲:鲁国大夫,名辰
蔡:大乌龟,其实就是玳瑁。
【感悟】
按照周朝的礼制规定,占卜吉凶的大龟只有国君才能珍藏,那些刻有山形的斗拱和画有水藻的梁柱也是国君才能用的庙饰。但臧文仲却妄自擅用,这是违反礼制的。所以,当人们都喜欢称他为“智者”时,孔子却觉得他的做法很不明智
【原文】
5.18 子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”
【译文】
孔子说:“臧文仲不仅为一只大乌龟盖了间房子,还在屋内的斗拱雕刻成山形,在梁柱上画着藻草,他这怎能算作是一种聪明呢?”
【释义】
臧文仲:鲁国大夫,名辰
蔡:大乌龟,其实就是玳瑁。
【感悟】
按照周朝的礼制规定,占卜吉凶的大龟只有国君才能珍藏,那些刻有山形的斗拱和画有水藻的梁柱也是国君才能用的庙饰。但臧文仲却妄自擅用,这是违反礼制的。所以,当人们都喜欢称他为“智者”时,孔子却觉得他的做法很不明智