先搞懂斯密马森是什么
「すみません」是「すまない」的礼貌语,是向对方道歉或者拜托别人时使用的句子。日语企鹅学习裙 533367846
除了道歉的意思以外,还有感谢的用法:「すみません、本当にありがとうございました」,以及麻烦别人的用法:「すみません、お水ください」。
除了斯密马森之外,我们经常能看见类似的道歉句子,比如「申し訳ありません」、「ごめんなさい」。
ごめんなさい通常用在生活当中,并且只有请求朋友或亲人原谅自己的过错这一种意思。而在工作中如果出现失误向对方道歉,就要使用最有诚意的——申し訳ありません。(并且结合实际情况搭配土下座)
在日本人年轻人中,「すみません」的口语说法是「すいません」和「サーセン」。试着读一下就明白了,从“斯密马森”到“斯意马森”到“撒森—”的转变,嘴唇的闭合次数在逐渐减少,
同理,对人的尊敬程度也逐渐降低。
关于道歉的回答是什么
对于.「すみません」、「ごめんなさい」、「ごめんね」这几种程度比较轻的道歉,比较好的回答是微笑着说「いえいえ」,或者「気にしないでください」,给人留下有礼貌的印象。
「申し訳ございません」的场合,大多是对方犯了比较大的错误,心里正惶恐不已。所以我们在表达原谅的时候也要考虑相手の気持ち。「とんでもないことです」是简洁又合适的回答。或者加上一点安慰的语气「いえいえ、お気になさらないでください」也是很好的回答。
如果想更进一步安慰对方的话,可以从自身上找点问题「こちらも○○すべきでした。どうぞ誤らないでください」。说到这个程度上的话,此时对方已经感激涕零了。
「大丈夫です」也是一句常用的回答。比如被别人踩到脚,对方道歉「すみません」,这时可以说「いいえ、大丈夫です」。
如果上司/长辈向我道歉该怎么办……
虽说很多小心眼的领导从来不认错,但是也有正直的领导/长辈会因为自己的失误而认真道歉,这时一定要仔细选择回答的句子,万万不可草率。
与长辈说话通常要使用敬语,所以在回答对方的道歉时也要恭恭敬敬。将「とんでもないことです」变形为郑重语:「とんでもないことでございます」就可以了。
当然,此时也可以找找自身的问题:「いえ、こちらも確認不足でした。これからもご指導お願いします」既能给领导台阶下,又表达了对他的赞美,老领导的心里涌上一股暖流:“小王真是一个好同志,下次提拔就考虑他了。”
不太妙的回答方式
如果对方是生意上的伙伴,请不要说「お互い、いい経験にしましょう」、「今回は目をつぶりましょう」这类话,前者是因为将彼此都放在了原谅者的位置上,容易给对方留下失礼的印象,后者是因为带有强烈的“上から目線”。
合适的回答是「どうぞご放念ください」,他的意思和「忘れてください」是一样的,但毕竟不是日常用语,所以在商务中比较实用。
讲了这么多用法,童靴们还能分辨清楚吗?“斯密马森”的意思有很多,一定要分清场合分清对象再考虑返事哟~
日语企鹅学习裙 533367846