7、
任命兵部侍郎、判度支崔彦昭为中书侍郎、同平章事。崔彦昭,是崔群的侄子。兵部侍郎王凝,是王正雅的侄孙,他的母亲,是崔彦昭的姨母。王凝、崔彦昭同举进士,王凝先及第,曾经穿着便服去见崔彦昭,并且取笑他说:“你不如去考明经科。”崔彦昭怒,于是结为深仇。等到崔彦昭为相,他的母亲对侍婢说:“为我多作袜子和鞋,王侍郎母子必将被流放贬逐,我当与妹妹同行。”崔彦昭跪拜哭泣,谢罪说:“必不敢。”王凝由此得以免祸。
8、
冬,十月,任命门下侍郎、同平章事刘邺为同平章事,充任淮南节度使。任命吏部侍郎郑畋为兵部侍郎,翰林学士承旨、户部侍郎卢仍任原职,兼任同平章事。
9、
十一月五日,冬至,群臣上尊号为圣神聪睿仁哲孝皇帝。改年号为乾符。
10、
魏博节度使韩允中薨逝,军中立其子、节度副使韩简为留后。
11、
南诏入寇西川,制造浮桥,渡过大渡河。防河都知兵马使、黎州刺史黄景复当他们渡到一半,攻击(兵法:兵半渡可击),南诏军败走,黄景复截断其浮桥。南诏以中军多张旗帜在前为疑兵,而分兵秘密出上、下流各二十里,夜,制作浮桥,到了早上,全部渡河,袭破诸城栅,夹攻黄景复。力战三日,黄景复假装败走,南诏军尽锐追击。黄景复设三处埋伏等待,南诏军经过三分之二,才发伏出击,南诏军大败,杀二千余人,追至大渡河南而还。再次修完城栅镇守。南诏军撤回,走到罗谷,遇上国内发来的援兵,新旧相合,钲鼓声闻数十里。再次入大渡河,与唐军隔岸对峙,诈称求和,又从上下流偷渡大渡河,与黄景复连日交战。西川援军不至,而南诏不断增兵,黄景复不能支持,军队于是崩溃。
12、
十二月,党项、回鹘入寇天德军。
13、
感化军奏报,群盗寇掠,州县不能禁。皇帝敕令兗、郓等道出兵讨伐。
14、
南诏乘胜攻陷黎州,入邛峡关,攻雅州。大渡河溃兵奔入邛州,成都惊扰,民众争相入城,或北奔他州。城中大为守备,而堑壕堡垒比以前严固。南诏骠信命坦绰(宰相)送信给西川节度使牛丛说:“不是我胆敢为寇,是想入京朝见天子,面诉数十年被谗人离间的冤屈之事。如果蒙圣恩矜恤,当回来与您永敦邻好。如今假道贵府,想要借蜀王厅留止数日,即刻东上。”牛丛素懦怯,想要同意,杨庆复认为不可。斩其使者,留下二人,给他们书信,遣返,书辞极言数落南诏罪状,诟骂侮辱。南诏军挺进到新津,撤退。牛丛担心南诏军杀到成都,预先焚烧城外,民居全部烧毁,蜀人都怨恨他。皇帝下诏,征发河东、山南西道、东川兵救援,仍命天平节度使高骈到西川,处理南诏事宜。
华杉曰:
牛丛准备答应南诏骠信进城,这是幼稚愚蠢到了极点。但是,烧毁城外民居和物资,坚壁清野,则是守城的标准战法。南诏骠信先哄骗他,骗取成都;他发个狠,斩了来使,坚壁清野,南诏军就不来了。
15、
任命韩简为魏博留后。
16、
商州刺史王枢因为军队和州府都财政空竭,减少折籴钱(缴税以钱定税额,但是折算成粮食缴纳,降低粮食收购价格,百姓就要多交粮了),百姓相率以乱棍殴打他,又殴杀官吏二人。朝廷另外任命刺史李诰到官,收捕百姓李叔汶等三十人,斩首。
17、
当初,回鹘屡次请求册命,皇帝下诏,派册立使郗宗莒到回鹘。正巧回鹘被吐谷浑、嗢末所击破,逃遁不知所之。皇帝下诏,命郗宗莒把玉册、国信授给灵盐节度使唐弘夫掌管,自己回京师。
18、
皇上年少(本年13岁),政在臣下,南牙(政府)、北司(宦官)互相矛楯。自懿宗以来,奢侈日甚,用兵不息,赋敛愈急。关东连年水、旱,州县不报告实情,上下相互蒙蔽,百姓流离饿死,无处控诉。相聚为盗,所在蜂起。州县兵少,加上承平日久,人不习战,每与盗遇,官军多败。本年,濮州人王仙芝开始聚众数千,起事于长垣。