看《Peppa Pig》学英语(六)

作者:Alice的学习笔记

单词

  • footprint
    足迹,脚印

  • snowball
    作名词表示雪球。
          ……play snowballs
          打雪仗
    拓展一下,snowball还可以作动词,表示如滚雪球般迅速增大(或趋于严重,变得重要等)。英文解释为:If something such as a project or campaign snowballs, it rapidly increases and grows.
          From those early days the business has snowballed...
          这个企业从早期开始就一直在迅速发展扩大

  • rough
    有很多种意思,可以表示(表面)粗糙不平的,(人或行为)粗鲁的,(日子)艰难的,(想法主意等)粗略的等等意思。建议根据上下文去理解会比较准确。

  • snowman
    雪人。堆雪人一般用动词build,build a snowman

  • kite
    风筝。放风筝一般用动词fly,fly a kite
    拓展一下,在英式英语中,fly a kite还可以表示(带有贬义色彩的)试探舆论或反应,英文解释为:
    If you say that someone is flying a kite, you are critical of them for putting forward new ideas just to see how people react, rather than to put those ideas into practice.[disapproval]
           The Government flies these kites of disinformation, then people feel grateful when the changes don't happen.
          政府故意放出这些虚假消息来试探舆论,而当其中提到的改变并未出现时,老百姓便会心怀感激。

  • park
    作名词表示公园,作动词表示停车,泊车。

  • windy
    多风的,刮大风的。

  • get windy
    开始起风了

  • nonsense
    胡说八道,瞎扯。可以单独用,对别人发表的观点进行反驳。
          "I‘m putting on weight."
          —Nonsense!
          “我长胖了。”—“胡说。”

  • cousin
    同辈表亲(或堂亲);堂兄弟(或姐妹);表兄弟(或姐妹),英文解释为:Your cousin is the child of your uncle or aunt.
    注意:可以是男的,也可以是女的。

  • sly
    (带贬义的)狡猾的,诡诈的,英文解释为:If you describe someone as sly, you disapprove of them because they keep their feelings or intentions hidden and are clever at deceiving people. [disapproval]

  • creep
    (人或动物)悄悄地、缓慢地行进,蹑手蹑脚地移动,英文解释为:When people or animals creep somewhere, they move quietly and slowly. 举个例子:
          Back I go to the hotel and creep up to my room...
          我回到旅馆,蹑手蹑脚地上楼回到房间。

  • still
    作形容词,不动的,静止的,(空气或水)不流动的。
          The night air was very still.
          今晚没什么风。
          Gladys was still, then she shook her head slowly.
          格拉迪斯一动不动,然后慢慢地摇了摇头。

  • grown-up
    作名词表示成年人,也可写作grownup;作形容词表示适于成人的,成人的,英文解释为:Grown-up things seem suitable for or typical of adults. 也可以表示长大的,成熟的。
          She talked in a grown-up manner.
          她说起话来像个大人。

短语

  • pick up
    (风)变大,变强,英文解释为:if the wind picks up, it increases or grows stronger.

  • a bit of an expert
    复习一下,在第七集中出现过,表示在某方面特别厉害,特别擅长……
    muddy puddle
    复习一下,第一集的标题,泥水坑

  • I suppose ……
    (口语)要我说,我看,我想,英文解释为:You can say 'I suppose' when you want to express slight uncertainty.
          Is that the right way up?
          — Yeah. I suppose so...
          这是上去的路吗?——是的,我想是。
          There's nothing to keep us here, is there?
          — I suppose not.
          这里没有什么让我们留恋的,对吧?——我想没有。

  • rules say ......
    法律规定,规则里说……
          The rules say I win.
          根据规则是我赢了。

  • creep up on someone
    缓慢地悄悄地靠近某人,英文解释为:If you creep up on someone, you move slowly closer to them without being seen by them.
          They'll creep up on you while you're asleep.
          他们会在你睡着的时候悄悄接近你。

句型

  • this is the best ~ I've ever seen.
    这是我见过的最好的……
          It's the best novel I've ever read.
          这是我读过的最佳小说。
          He's probably the best journalist who ever lived.
          他也许是有史以来最优秀的记者。

以上就是《Peppa Pig》第一季第12-14集的笔记内容,如果你感兴趣,欢迎和我一起学习,也欢迎分享学习心得和体会。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容