《论语·里仁第四》(19):世间无奈是远游

【原文】子曰:“父母在,不远游,游必有方。”

【翻译】孔子说:“父母还在世,做子女的尽量不要去远方游历,一定要去的话,要有一个确定的方向。”

【我的理解】

此章的核心,是“体谅”二字。

为人子女能体谅父母爱子之心,则不会远游。实在要去,也必定会有准确的方向,好在必要时,父母能联系上子女。

因条件的限制,远游是无奈的选择。非必要而不做。

于今天而言,这种情况已经完全改变。子女外出工作,已经成了当下中国的一种常态。但也随着科技的进度,生活水平的提高。通讯方式已经方便很多,交通也已经便利不少。

所以,今天的人,可以远游,也不一定要有准确的方位。只要父母能联系的上,在外爱护好自己的身体,品行无大的缺陷,不让父母操心,做子女的已经合乎要求了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容