每日《论语》——第99天

宪问第十四(主要记录孔子和其弟子论修身为人之道,以及对古人的评价)

每日《论语》编辑:曹友宝



【原文】

14.29子贡方人。子曰:“赐也,贤乎哉?夫我则不暇。”

【译文】

子贡评论别人的短处。孔子说:“赐啊,你真的就那么贤良吗?我可没有闲工夫去评论别人。”


【原文】

14.30子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”

【译文】

孔子说:“不忧虑别人不知道自己,只担心自己没有本事。”


【原文】

14.31子曰:“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎!”

【译文】

孔子说:“不预先怀疑别人欺诈,也不猜测别人不诚实,然而能事先觉察别人的欺诈和不诚实,这就是贤人了。”


【原文】

14.32微生亩谓孔子曰:“丘何为是栖栖者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。”

【译文】

微生亩对孔子说:“孔丘,你为什么这样四处奔波游说呢?你不就是要显示自己的口才和花言巧语吗?”孔子说:“我不是敢于花言巧语,只是痛恨那些顽固不化的人。”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 一个干净,设备齐全的游乐场所,一岁多的女儿,一对姐弟,估摸姐姐四岁多,弟弟二岁8个月左右,还有一个2岁1个月的小女...
    静待树阅读 186评论 0 0
  • 儿子从学校带回只可怜的野猫,很快长成老了
    大卫2阅读 279评论 0 0
  • 无声无息,神出鬼没,宛如一道最漆黑的阴影,隐藏在凌晨12点的深夜。无法沟通,机器般冷酷,它不会感到疲倦,永远都在附...
    邢好玩阅读 363评论 1 5
  • 第二天
    朱朱丹阅读 146评论 0 0