2019年高考英语天津卷(二) - 阅读理解D

Would you BET on the future of this man? He is 53 years old. Most of his adult life has been a losing struggle against debt and misfortune. A war injury has made his left hand stop functioning, and he has often been in prison. Driven by heaven-knows-what motives, he determines to write a book.
你会赌这个人的未来吗?他今年53岁,成年后的大部分时间都在和债务及不幸作斗争,并屡遭失败。由于战争期间受伤,他的左手失去知觉,还经常被关进监狱。出于无人知晓的动机,他决定写一本书。

The book turns out to be one that has appealed to the world for more than 350 years. That former prisoner was Cervantes, and the book was Don Quixote. And the story poses an interesting question: why do some people discover new vitality and creativity to the end of their days,while others go to seed long before?
这本书吸引了全世界超过350多年。那个曾经的囚犯是塞万提斯,书是《堂吉诃德》。这个故事提出了一个有趣的问题:为什么有些人在生命的尽头发现了新的活力和创造力,而另一些人却早就开始播种了?

We've all known people who run out of steam before they reach life's halfway mark. I'm not talking about those who fail to get to the top. We can't all get there. I'm talking about people who have stopped learning on growing because they have adopted the fixed attitudes and opinions that all too often come with passing years.
我们都知道有些人在到达人生的一半之前就已经筋疲力尽了。我不是说那些没能登上顶峰的人,我们不可能都到达那里。我指的是那些停止学习成长的人,因为他们采取了故步自封的态度和观点,而这些往往来自于流逝的岁月。

Most of us, in fact, progressively narrow the variety of our lives. We succeed in our field of specialization and then become trapped in it. Nothing surprises us. We lose our sense of wonder. But, if we are willing to learn, the opportunities are everywhere.
事实上,我们大多数人逐渐缩小了生活的多样性。我们在专业领域取得成功,然后陷入其中。没有什么令我们惊讶,我们失去了好奇心。但是,如果我们愿意学习,机会无处不在。

The things we learn in maturity seldom involve information and skills. We learn to bear with the things we can't change. We learn to avoid self-pity. We learn that however much we try to please, some people are never going to love us - an idea that troubles at first but is eventually relaxing.
我们在长大后学到的东西很少涉及知识和技能。我们学会忍受无法改变的事情,我们学会避免自怜。我们了解到,无论我们多么努力地取悦他人,有些人永远不会爱我们——这个想法一开始会让人烦恼,但最终会让人放松。

With high motivation and enthusiasm,we can keep on learning. Then we will know how important it is to have meaning in our life. However, we can achieve meaning only if we have made a commitment to something larger than our own little egos, whether to loved ones, to fellow humans, to work, or to some moral concept.
有了高度的动力和热情,我们可以继续学习。然后我们就会知道在我们的生活中有意义是多么重要。然而,只有当我们致力于比我们自己的小自我更大的东西时,我们才能实现意义(自我), 无论是对所爱的人,对人类同胞,对工作,还是对某些道德观念。

Many of us equate “commitment” with such “caring” occupations as teaching and nursing. But doing any ordinary job as well as one can is in itself an admirable commitment. People who work toward such excellence—whether they are driving a truck, or running a store-make the world better just by being the kind of people they are. They've learned life's most valuable lesson.
我们中的许多人将“承诺”等同于教学和护理等“关爱”职业。但尽可能做好任何一项普通工作本身就是一项令人钦佩的承诺。那些追求卓越的人,无论是开卡车还是开商店,只要他们是这样的人,世界就会变得更好。他们学到了人生最宝贵的一课。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,539评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,911评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,337评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,723评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,795评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,762评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,742评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,508评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,954评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,247评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,404评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,104评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,736评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,352评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,557评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,371评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,292评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容