跑的不同英文表达

今天来学习跑的不同英文表达吧:


1、 Amble (ˈæmbəl) - 动词,指缓慢、从容地行走。    - 例句:They ambled along the beach, enjoying the sunset.(他们漫步在海滩上,享受日落。)

2、 Barrel (ˈbærəl) - 动词,指急速行进或飞驰。   - 例句:The car barrelled down the highway, exceeding the speed limit.(汽车疾驰在高速公路上,超过了限速。)

3、 Bolt (boʊlt) - 动词,指突然冲出或快速逃离。   - 例句:The rabbit bolted away when it sensed danger nearby.(兔子在感觉到附近有危险时突然逃开。)

4、 Bolting (boʊltɪŋ) - 动名词,指突然迸发出来或急速奔跑。   - 例句:The deer bolted across the field when it sensed danger nearby.(鹿在感到附近有危险时突然疾驰穿过田野。)

5、 Bound (baʊnd) - 动词,指跳跃或急速行动。   - 例句:The dog bounded after the ball with excitement.(狗兴奋地跳跃着追逐着球。)

6、 Bound off (baʊnd ɒf) - 短语,指跳跃或迅速离开。   - 例句:The kangaroo bounded off into the distance with its powerful hind legs.(袋鼠用强壮的后腿跳跃着远去。)

7、 Bounding (ˈbaʊndɪŋ) - 动名词,指跳跃前进或大步跃进。   - 例句:The kangaroo was bounding across the grasslands, effortlessly covering great distances.(袋鼠跃过草原,毫不费力地跨越着漫长的距离。)

8、 Brisk (brɪsk) - 形容词,指快速而有活力的行走或运动。   - 例句:They took a brisk walk in the park to get some fresh air.(他们在公园里快步行走,呼吸新鲜空气。)

9、 Canter (ˈkæntər) - 动词,指马匹的一种中速步态,介于慢跑和快步之间。   - 例句:The horse cantered gracefully around the riding arena, showing its elegance.(马匹在骑乘场中优雅地慢跑,展示着它的风度。)

10、 Cantering (ˈkæntərɪŋ) - 动名词,指中速跑或悠闲奔跑。   - 例句:The horse was cantering gracefully around the riding arena.(马在赛场上优雅地悠闲奔跑。)

11、 Careening (kəˈriːnɪŋ) - 动名词,指失去平衡地猛冲或倾斜行进。   - 例句:The car was careening down the hill, narrowly avoiding a collision with oncoming traffic.(汽车失去平衡地冲下山坡,勉强避免与迎面而来的车辆相撞。)

12、 Charge (tʃɑːrdʒ) - 动词,指冲锋或迅速前进。   - 例句:The soldiers charged towards the enemy with determination.(士兵们怀着决心向敌人冲锋。)

13、 Chasing (ˈtʃeɪsɪŋ) - 动名词,指追逐或追赶。   - 例句:The children were chasing each other in the backyard, laughing and having fun.(孩子们在后院追逐着对方,笑着玩耍。)

14、 Cross-country (ˈkrɒsˌkʌntri) - 名词,指越野赛跑。    - 例句:She enjoys the challenge of cross-country running through different terrains.(她喜欢在不同的地形上进行越野赛跑的挑战。)

15、 Dart (dɑːrt) - 动词,指迅速地穿过或飞奔。   - 例句:The rabbit darted across the field, trying to escape from the predator.(兔子迅速穿过田野,试图逃离捕食者。)

16、 Dash (dæʃ) - 动词,指快速奔跑,通常是突然加速或冲刺。   - 例句:The athlete dashed towards the finish line, leaving his competitors behind.(运动员冲向终点线,把竞争对手甩在了后面。)

17、 Escaping (ɪˈskeɪpɪŋ) - 动名词,指逃离或迅速离开的奔跑。   - 例句:The prisoner was escaping from the guards, running for his freedom.(囚犯正在逃离警卫,为了自由奔跑着。)

18、 Fleeting (ˈfliːtɪŋ) - 形容词,指短暂的或稍纵即逝的快速奔跑。   - 例句:I caught a fleeting glimpse of the deer as it dashed across the meadow.(我瞥见鹿迅速穿过草地的一瞬间。)

19、 Flitting (ˈflɪtɪŋ) - 动名词,指快速掠过或飞快移动。   - 例句:The butterfly was flitting from flower to flower, sipping nectar along the way.(蝴蝶飞快地在花间掠过,一路上品尝着花蜜。)

20、 Floating (ˈfloʊtɪŋ) - 动名词,指漂浮或飘行。    - 例句:The clouds were floating gently across the sky, casting shadows on the ground below.(云朵在天空中轻轻飘动,将阴影投射在下方的地面上。)

21、 Fly (flaɪ) - 动词,指飞奔或飞快地移动。   - 例句:He flew through the finish line, setting a new record.(他飞驰而过终点线,创造了新的纪录。)

22、 Galivant (ˈɡælɪˌvænt) - 动词,指兴高采烈地四处行走或跑步。   - 例句:They galivanted around the city, exploring new places.(他们兴高采烈地在城市里四处游玩,探索新的地方。)

23、 Gallop (ˈɡæləp) - 动词,指马快速奔跑,通常用于形容马匹的步态。   - 例句:The horse galloped across the open field, kicking up clouds of dust.(马匹奔跑在开阔的田野上,掀起一片尘土。)

24、 Glide (ɡlaɪd) - 动词,指滑行或轻盈地行走或跑步。   - 例句:Ice skaters glided gracefully across the rink, performing their routines.(滑冰者优雅地在冰场上滑行,表演他们的动作。)

25、 Hasten (ˈheɪsn) - 动词,指加速行走或奔跑。   - 例句:The hikers hastened their pace as it started to rain.(当雨开始下起来时,徒步旅行者加快了步伐。)

26、 Hightail it (ˈhaɪˌteɪl ɪt) - 常用短语,指匆忙逃离或迅速离开。   - 例句:She hightailed it out of the party when she saw her ex-boyfriend.(她看到前男友时匆匆离开了聚会。)

27、 Hopping (ˈhɒpɪŋ) - 动名词,指单脚跳或跳跃前进。   - 例句:The kangaroo was hopping effortlessly across the grassy plains.(袋鼠轻松地跳跃着穿过草原。)

28、 Hurdle (ˈhɜːrdl) - 动词,指跨过或克服困难。   - 例句:She hurdled over the obstacles in her path and reached the summit.(她跨过了前路上的障碍物,到达了山顶。)

29、 Hurtling (ˈhɜːrtlɪŋ) - 动名词,指高速飞驰或疾驶。   - 例句:The roller coaster was hurtling down the track, giving riders an adrenaline-pumping thrill.(过山车从轨道上急速飞驰而下,给乘客带来刺激的肾上腺素飙升感受。)

30、 Jog (dʒɑːɡ) - 动词,指慢跑或小步跑,一种缓慢的有氧运动方式。   - 例句:She likes to jog in the park every morning to stay fit.(她喜欢每天早上在公园慢跑保持身体健康。)

31、 Limp (lɪmp) - 动词,指跛行或一跳一跳地行走或跑步。   - 例句:He limped off the field after twisting his ankle during the game.(他在比赛中扭伤了脚踝,跛着下场。)

32、 Lope (loʊp) - 动词,指缓慢而轻松地奔跑,通常用于形容马匹的舒适步态。    - 例句:The horse loped along the trail, enjoying the leisurely ride.(马儿在小径上悠闲地奔驰,享受着休闲的骑行。)

33、 Marathon (ˈmærəθɒn) - 名词,指马拉松长跑。    - 例句:He trained for months to complete the marathon.(他训练了几个月才完成马拉松比赛。)

34、 Meander (miˈændər) - 动词,指漫步或曲径行走。   - 例句:They meandered along the river, enjoying the peaceful scenery.(他们沿着河流漫步,享受宁静的风景。)

35、 Pacing (ˈpeɪsɪŋ) - 动名词,指有规律的行走或跑步。   - 例句:She was pacing back and forth in the waiting room, anxiously awaiting the doctor's news.(她在候诊室里来回踱步,焦虑地等待医生的消息。)

36、 Plod (plɒd) - 动词,指缓慢而单调地行走或跑步。   - 例句:The hiker plodded along the muddy trail, trying to reach the summit.(远足者在泥泞的小径上缓慢前行,努力到达山顶。)

37、 Pound (paʊnd) - 动词,指用力地奔跑或重重地踏步。   - 例句:He pounded the pavement as he ran, trying to keep up with his faster companions.(他在跑步时用力地踩着人行道,努力跟上比他更快的伙伴们。)

38、 Powering (ˈpaʊərɪŋ) - 动名词,指动力强劲地行进或奔跑。   - 例句:The locomotive was powering through the countryside, hauling a long train behind it.(火车头劲头十足地穿过乡间,拖着一列长长的火车。)

39、 Prancing (ˈprænsɪŋ) - 动名词,指雄鹿或马的悠闲行进或腾跃前进。   - 例句:The horse was prancing excitedly, full of energy and spirit.(马雄跃欲腾,充满了活力和精神。)

40、 Race (reɪs) - 动词,指竞赛或全速奔跑。   - 例句:He raced along the track, striving to reach the finish line first.(他全力冲刺着,争取第一个到达终点线。)

41、 Ragged (ˈræɡɪd) - 形容词,指疲惫不堪地行走或跑步。   - 例句:After hours of running, he stumbled across the finish line, looking ragged and exhausted.(经过数小时的奔跑,他蹒跚着越过终点线,看起来疲惫不堪。)

42、 Relay race (rɪˈleɪ reɪs) - 名词,指接力赛跑。    - 例句:The team won the relay race by passing the baton smoothly.(该队通过顺利传递接力棒赢得了接力赛。)

43、 Run (rʌn) - 动词,指奔跑或快速移动的行为。    - 例句:She runs every morning to stay fit.(她每天早晨跑步保持健康。)

44、 Run at full speed (rʌn æt fʊl spiːd) - 常用短语,指以全速奔跑。   - 例句:The athlete ran at full speed, determined to reach the finish line first.(运动员全速奔跑,决心第一个冲过终点线。)

45、 Run for one's life (rʌn fɔːr wʌnz laɪf) - 常用短语,指为了自己的生命而逃跑。   - 例句:When the alarm sounded, everyone ran for their life out of the burning building.(当警报响起时,每个人都为了生命逃离了着火的建筑物。)

46、 Run like the wind (rʌn laɪk ðə wɪnd) - 常用短语,指快速奔跑,如同飞驰的风一样。   - 例句:He ran like the wind to catch the last bus of the day.(他像风一样快速奔跑,赶上了当天的最后一班公交车。)

47、 Runaway (ˈrʌnəweɪ) - 名词,指逃跑的人或事物。    - 例句:The police caught the runaway teenager and brought him back home.(警察抓住了逃跑的青少年并把他带回了家。)

48、 Runway (ˈrʌnweɪ) - 名词,指飞机跑道。    - 例句:The airplane landed smoothly on the runway.(飞机平稳地降落在跑道上。)

49、 Rush (rʌʃ) - 动词,指急速前进或冲刺。   - 例句:He rushed to catch the bus before it drove away.(他急忙跑去赶公交车,防止它开走。)

50、 Saunter (ˈsɔːntər) - 动词,指漫步或悠闲地行走。   - 例句:They sauntered along the beach, enjoying the sound of the waves.(他们漫步在海滩上,享受着海浪的声音。)

51、 Scamper (ˈskæmpər) - 动词,指轻快地小跑或蹦蹦跳跳地跑。   - 例句:The children scampered across the field, chasing after the butterfly.(孩子们在田野上蹦蹦跳跳地追逐着蝴蝶。)

52、 Scooting (ˈskuːtɪŋ) - 动名词,指迅速滑动或飞快行进。   - 例句:The children were scooting down the slide at the playground, enjoying the thrill of speed.(孩子们快速滑下游乐场的滑梯,享受速度带来的刺激。)

53、 Scurry (ˈskɜːri) - 动词,指匆忙地小跑或快速行动。   - 例句:The mice scurried across the kitchen floor, searching for food.(老鼠匆匆忙忙地穿过厨房的地板,寻找食物。)

54、 Shuffle (ˈʃʌfəl) - 动词,指拖着脚行走或小步慢跑。   - 例句:The old man shuffled along the hallway, leaning on his walking stick.(老人拖着脚沿着走廊慢慢行走,倚靠着拐杖。)

55、 Skimming (ˈskɪmɪŋ) - 动名词,指滑过或掠过表面快速行进。    - 例句:The stone was skimming across the pond, creating ripples on the water's surface.(石头在池塘表面滑行,在水面上产生涟漪。)

56、 Skip (skɪp) - 动词,指蹦蹦跳跳地行走或跑步。   - 例句:The child skipped down the street with joy.(孩子高兴地蹦蹦跳跳地走在街上。)

57、 Skittering (ˈskɪtərɪŋ) - 动名词,指快速滑动或跳跃。   - 例句:The squirrels were skittering along the tree branches, gathering acorns for the winter.(松鼠们在树枝上快速滑动或跳跃,为冬天储备松果。)

58、 Speed (spiːd) - 动词,指加速或快速移动。   - 例句:The horse sped across the racetrack, leaving its competitors far behind.(马匹在赛道上飞驰,让竞争对手远远甩在了后面。)

59、 Speeding (ˈspiːdɪŋ) - 动名词,指高速行进或飞驰。   - 例句:The car was caught by the police for speeding on the highway.(那辆车因在高速公路上超速而被警察逮捕。)

60、 Sprint (sprɪnt) - 动词,指短跑或全速奔跑。   - 例句:He sprinted across the track to win the race.(他全速冲向终点线,赢得了比赛。)

61、 Stampeding (stæmˈpiːdɪŋ) - 动名词,指狂奔或蜂拥而动。   - 例句:The elephants were stampeding through the savannah, stirring up dust and causing a commotion.(大象们在大草原上狂奔,掀起尘土,引起骚动。)

62、 Streak (striːk) - 动词,指急速通过或突然穿过。   - 例句:The shooting star streaked across the night sky, leaving a trail of light behind.(流星穿过夜空,留下一道光芒。)

63、 Striding (ˈstraɪdɪŋ) - 动名词,指大步行进或迈大步跑。   - 例句:He was striding confidently towards the finish line, leaving his competitors behind.(他自信满满地大步走向终点线,将竞争对手甩在身后。)

64、 Stroll (stroʊl) - 动词,指漫步或悠闲地行走。   - 例句:They took a leisurely stroll through the park, enjoying the fresh air.(他们悠闲地在公园里漫步,享受着新鲜空气。)

65、 Surge (sɜːrdʒ) - 动词,指迅猛前进或冲刺。   - 例句:The crowd surged forward to catch a glimpse of the celebrity.(人群涌向前以一睹名人的风采。)

66、 Swoop (swuːp) - 动词,指快速俯冲或突然冲向目标。   - 例句:The eagle swooped down from the sky to catch its prey with precise aim.(鹰从天空中俯冲下来,准确地捕捉猎物。)

67、 Tear (tɛr) - 动词,指快速地猛跑或冲出。   - 例句:He tore down the street, trying to catch the bus before it left.(他猛冲着街道,试图在公交车离开前赶上它。)

68、 Track (træk) - 名词,指田径赛跑的圆形或椭圆形场地。    - 例句:The athletes warmed up on the track before the race started.(比赛开始前,运动员们在跑道上热身。)

69、 Trot (trɒt) - 动词,指慢跑、慢步走或小跑。    - 例句:The horse trotted around the track.(马在跑道上慢跑。)

70、 Trudge (trʌdʒ) - 动词,指吃力地艰难行走或跑步。   - 例句:He trudged through the snow, leaving deep footprints behind.(他费力地穿过雪地,留下了深深的脚印。)

71、 Vault (vɔːlt) - 动词,指跃过或翻越障碍物。   - 例句:The athlete vaulted over the high bar with ease.(运动员轻松地跃过高杆。)

72、 Vaulting (ˈvɔːltɪŋ) - 动名词,指跳跃或翻身跃过障碍物。   - 例句:The gymnast was vaulting over the horse, showcasing her acrobatic skills.(体操运动员跃过马,展示她的杂技技巧。)

73、 Walk (wɔːk) - 动词,指以慢速行走。    - 例句:I like to walk in the park after dinner.(晚饭后我喜欢在公园里散步。)

74、 Whirling (ˈwɜːrlɪŋ) - 动名词,指快速旋转或急速移动。   - 例句:The dancer was whirling across the stage, captivating the audience with their grace and speed.(舞者快速地在舞台上旋转,以他们的优雅与速度吸引观众。)

75、 Whisk (wɪsk) - 动词,指迅速地行走或跑步。   - 例句:She whisked past the crowd, trying to catch her train.(她迅速穿过人群,试图赶上她的火车。)

76、 Whizzing (ˈwɪzɪŋ) - 动名词,指飞快地通过或嗖嗖地行进。   - 例句:The speeding car was whizzing past the other vehicles on the road.(飞驰的汽车嗖地从其他车辆旁飞快驶过。)

77、 Zigzagging (ˈzɪɡˌzæɡɪŋ) - 动名词,指曲线行进或曲折跑动。   - 例句:The dog was zigzagging through the field, chasing after a tennis ball.(狗在田野中曲线行进,追逐着一个网球。)

78、 Zoom (zuːm) - 动词,指飞快地移动或疾驰而过。   - 例句:The motorcycle zoomed past the other vehicles on the highway.(摩托车在高速公路上飞快地超过其他车辆。)


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,588评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,456评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,146评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,387评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,481评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,510评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,522评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,296评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,745评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,039评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,202评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,901评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,538评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,165评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,415评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,081评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,085评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容