坚持每天手抄一篇原文---Day 17

Shelly Stalls

My solution to Shelly Stalls was to ignore(无视,忽略) her, which worked just dandy(这种方式很奏效) until about halfway through the fifth grade when i saw her holding hands with Bryce.

My Bryce. The one who was still embarrassed over holding my hand two days before the second grade.The one who was still too shy to say much more than hello to me.The one who was still walking around with my first kiss.

How could Shelly have wormed(蠕动) her hand into his? That pushy(固执的,有进取心的) little princess(公主) had no business hanging on(紧紧抓住) to him like that!

Bryce looked over(看过来) his shoulder from time to time(不时,偶尔) as they walked along, and he was telling me he was sorry. Then it dawned on(明白) me---he needed my help. Absolutely, that's what it had to be ! Shelly Stalls was too delicate to shake off(甩开), too swirly(成涡旋形的) to be pushed away(推开). She'd unravel(解开,拆散) and start sniffling and oh, how embarassing that would be for him! No, this wasn't a job a boy could do gracefully(优雅的,优美的). This was a job for a girl.

I didn't even bother checking around for other candidates---I had her off of him in two seconds flat. Bryce ran away the minute he was free, but not Shelly. Oh,no-no-no! She came at me,scratching and pulling and twisting anything she could get her hands on, telling me that Bryce was hers and there was no way she letting him go.

How delicate.

简意:

对于山妮,我采取的措施是无视她---这个方法很好用。可是,到五年级下半学期时,我看到她和布莱斯的手紧紧的拉在一起,我不淡定了。

那可是我的布莱斯啊---那个在二年级牵了我2天手都会难为情的人,那个跟我多打两声招呼都会害羞的人,那个跟我第一次接吻后像热锅上的蚂蚁的人。

山妮是怎么做到的跟他牵手的?那个固执的小公主没有理由能像那样握住他的手。

布莱斯会时不时地看向我,像是在向我表达歉意。我明白了---他在求救,绝对是。山妮这种老手,对付布莱斯,犹如砍瓜切菜。可以脑部,她那恶魔一般的手,会伸向布莱斯,他那妖艳的嘴,会吻向布莱斯。我的天呐,无法想象还会发生什么。

布莱斯和山妮分开之后,山妮找到我,用她能做的所有方式告诉我,布莱斯是他的,她是不会放手的。

多么“细心”。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,590评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,808评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,151评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,779评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,773评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,656评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,022评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,678评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,038评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,756评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,411评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,005评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,973评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,053评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,495评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容