The following words were written on the tomb of an Anglican Bishop in the Crypts of Westminster Abbey:
When I was young and free and my imagination had no limits, I dreamed of changing the world. As i grew older and wiser, I discovered the world would not change,so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country.
But it, too, seemed immovable.
As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.
And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed my self first, then by example I would have changed my family.
From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country and, who knows, I may have even changed the world.
大体意思是,一个人年轻的时候,梦想是改变世界,后来发现改变不了,就慢慢缩小目标想改变城市,改变家庭,最后才醒悟,首先得改变自己,才能改变其他人。很短的一段故事,但是讲述的道理很深刻,我们感到不满时,首先想想自己可以改变哪些,只要自己做好了,其他的事都是水到渠成了。