随园诗话》学习与译注

卷四

四十二

原文

       今人论诗,动言贵厚而贱薄,此亦耳食之言。不知宜厚宜薄,惟以妙为主。以两物论,狐貉贵厚,鲛绡贵薄。以一物论,刀背贵厚,刀锋贵薄。安见厚者定贵,薄者定贱耶?古人之诗,少陵似厚,太白似薄;义山似厚,飞卿似薄:俱为名家。犹之论交,谓深人难交,不知浅人亦正难交。

译注

        如今的人谈论诗句,动不动就谈论贵厚或浅薄,这是跟用耳朵吃饭一样的言论。不知道怎样才能厚薄合适,只有以神妙为主。拿两个物比如,狐貉皮是以厚为贵,丝巾轻纱是以薄为贵。用一个物件比如,刀背贵在厚,刀锋贵在薄。怎么能见得厚的一定为贵,薄的一定为贱呢?古人的诗句,杜甫的好像厚实,李白的好像浅显;李商隐的好像厚实,温庭均的好像浅显:都是名家。就像讨论交往人,说高深的人难交,岂不知浅薄的人也很难交往。


       狐貉,指狐、貉的毛皮制成的皮衣。

       李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人[1] 。晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”。开成二年(837年),进士及第,起家秘书省校书郎,迁弘农县尉,成为泾原节度使王茂元(岳父)幕僚。卷入“牛李党争”的政治旋涡,备受排挤,一生困顿不得志。大中末年(约858年),病逝于郑州,葬于故乡怀州雍店(今沁阳县王庄镇)。李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值颇高。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以《锦瑟》为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

       鲛绡,1.亦作“鮫鮹”。传说中鲛人所织的绡。亦借指薄绢、轻纱。2.指毛帕、丝巾。


       温庭筠,原名岐,字飞卿,唐代诗人、词人。太原祁(今山西祁县)人。出生于没落贵族家庭,为唐初宰相温彦博后裔。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”或“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,又不受羁束,纵酒放浪;因此得罪权贵,屡试不第,一生坎坷,终身潦倒。唐宣宗朝试宏辞,温庭筠代人作赋,因扰乱科场,贬为隋县尉。后襄阳刺史署为巡官,授检校员外郎,不久离开襄阳,客于江陵。唐懿宗时曾任方城尉,官终国子助教。温庭筠精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词更是刻意求精,注重词的文采和声情,成就在晚唐诸人之上,为“花间派”首要词人,被尊为“花间派”之鼻祖,对词的发展影响很大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。文笔与李商隐、段成式齐名,三人都排行十六,故合称“三十六体”。其诗今存三百多首,有清顾嗣立重为校注的《温飞卿集笺注》。其词今存七十余首,收录于《花间集》《金荃词》等书中。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容