玛格丽特•米切尔《飘》:
but I don't like people I've got to feel sorry for.
可是我对于我觉得可怜的人都不欢喜。
原文:
‘I'm not being hard on her.I feel sorry for her,but I don't like people I've got to feel sorry for.And she fusses around so much,trying to do the right thing and make you feel at home,that she always manages to say and do just exactly the wrong thing.She gives me the fidgets!And she thinks Southerners are wild barbarians.She even told Ma so.She's afraid of Southerners.Whenever we're there she always looks scared to death.She reminds me of a skinny hen perched on a chair,her eyes kind of bright and blank and scared,all ready to flap and squawk at the slightest move anybody makes.’
我并不是恨她,我倒觉得她可怜。可是我对于我觉得可怜的人都不欢喜。有客人去,她老是那么巴巴结结,想叫你适意,可是话说太多了,巴结过度了,反而觉得处处都叫人难受。我在那里总觉得跼蹐不安!并且她把咱们南边人当做蛮子。她跟妈都这么说过。她怕南边人,咱们每回在那里的时候,她老象吓得要死似的。我想起她来,好象是一只瘦骨嶙嶙的母鸡,蹲在一张椅子上,一双眼睛骨碌碌地吓得什么似的,好象谁要有一点儿动静,她就会拍起翅膀叫起来似的。”