A Fall Song
by Ellen Robena Field
Golden and red trees
Nod to the soft breeze,
As it whispers, "Winter is near;"
And the brown nuts fall
At the wind's loud call,
For this is the Fall of the year.
Good-bye, sweet flowers!
Through bright Summer hours
You have filled our hearts with cheer
We shall miss you so,
And yet you must go,
For this is the Fall of the year.
Now the days grow cold,
As the year grows old,
And the meadows are brown and sere;
Brave robin redbreast
Has gone from his nest,
For this is the Fall of the year.
I do softly pray
At the close of day,
That the little children, so dear,
May as purely grow
As the fleecy snow
That follows the Fall of the year.
秋之歌
金黄色的树啊,在微风中摇曳
似是轻声低语:冬天正在靠近
棕色的坚果扑向大地
风儿开始高歌
因为这是四季中秋天
再见,甜蜜的花朵!
穿越明媚的夏日
你让我们心中充满愉悦
我们的思念会伴随于你
可是你必须走了
因为这是四季中的秋天
现在寒冷开始生长
岁月开始苍老
草儿开始枯萎成褐色
勇敢的知更鸟已经飞离了它的巢
因为这是四季中的秋天
我轻声祈祷
在这越来越近的日子
亲爱的小孩
请纯洁地成长
随着轻柔的雪
因为这是四季中的秋天