还记得前一阵子微博很火的小测试吗:
以下这些词用英语怎么说,还能第一时间回想起来吗?
- 原来如此
- 厉害
- 过分
- 糟糕了
- 不是吧
- 没关系
- 等一下
- 骗人的吧
- 怎么办
- 不要这样
完了完了,英语是咋说的?脑海里只有日语发音啊!果然动漫的精神污染太可怕!
所以今天,我们就来一起重温一下这些词用英语怎么说吧!
(以下整理来源于各种英语资料,如有不对的地方或更多的补充,欢迎后台留言!)
原来如此
第一反应:na ru ho do / so de si ga(日语)
英语表达:
① Oh, I see:I see是比较地道的美式口语表达,表示原来是这样,我知道了。
② Ah, that accounts for it / Oh, it comes to me now:这两个是比较正式的表达,感觉一般用的不多,大部分情况下口语中还是会用I see。
举例:
在老友记被删掉的一个片段中,Chandler在机场开了一个关于炸弹的玩笑,被警察带走盘问,警察问Monica,Chandler和她是什么关系,Monica说他是我丈夫,警察特别不屑地说了句:I see。(感觉Monica一辈子都要被人嘲笑是Mrs. Bing了)
厉害
第一反应:si gao yi(日语)
英语表达:
① You are amazing / terrific / so damn good:表示某人很厉害时,可以这样称赞他
② Bravo / Brava:这个词源于意大利语,现在已经在各种语言中通用了,本意是指演出中的喝彩声。延伸理解一下,其实也是在称赞表演者非常厉害,好样儿的意思。(Bravo阳性,Brava阴性)
举例:
《歌舞青春3》中,大家排练舞台剧,结束后,担任导演的D老师就说了句:Bravo,brava!
过分
第一反应:hi do i(日语)
英语表达:
① Go too far / way too far:如果想表达完整的意思,可以说You went too far,或者You are way too far,表示“你太过分了”。
② Too far:或者可以直接用too far这个短语来表达“过分”的意思。
举例:
老友记中,Rachael的妹妹Amy说Rachael的女儿长得不怎么可爱,爸爸Ross就生气了,对Amy说:Too far, Amy, too far!(Amy,你太过分了!)
糟糕了
第一反应:si ma tta / ma zu i(日语)
英语表达:
How terrible / what a bad luck / that’s awful / it sucks:这些短语都可以表达糟糕了,糟透了的意思。
举例:
老友记中,Rachel刚开始学习独立,在大家的劝说下剪掉了信用卡,当时Monica说了句很经典的台词:Welcome to the real world. It sucks. You’re gonna love it.(欢迎来到真实的世界,它糟透了,但你会爱上的。)
不是吧
第一反应:ma sa ka(日语)
英语表达:
① Oh no:表示不敢相信
② Are you kidding me? / you sure?:根据语境的不同,可以选择的短语也不同。字面虽然是“你在开玩笑吧?”、“你确定吗?”、“真的吗?”这样的意思,但实际上也可以通过这样的方式来表示不敢相信的“不是吧”。
③ Shut up:shut up的字面意思虽然是“闭嘴”,但是在特定的语境下,shut up也可以表达“不是吧!你快别逗我了”的意思。
举例:
《公主日记》中,Amelia本是一个平凡的女高中生,直到有一天一个高贵的女人出现,自称是Genovia的王后,而Amelia是公主。Amelia不敢相信地问:Me? A pricess? Shut up!(我?是公主?不是吧!)
下一篇,再为大家介绍另外5个词哦!