When the wind was in the east a smell came across the harbor from the shark factory; but today there was only the faint edge of the odor because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace.
When the wind was in the east a smell came across the harbor from the shark factory;
词汇
harbor 港口
分:
When the wind was in the east 当风从东面刮来
a smell came across the harbor 一股气味跨过海湾
from the shark factory; 从鲨鱼加工厂(那边)
合:
当风从东面刮来,从鲨鱼加工厂(那边)跨过海湾送来一股气味。
整理:
刮东风的时候,鲨鱼加工厂隔着海湾送来一股气味;
but today there was only the faint edge of the odor because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace.
词汇
faint [feɪnt] 微弱的
edge [edʒ] 临界点,边缘
odor [‘əʊdə] 气味
drop off 减少(可替换为die down)
分:
but today 可今天
there was only the faint edge of the odor
只有一点微弱的气味
because the wind had backed into the north
因为风转向了北方
and then dropped off
之后平息了
and it was pleasant and sunny
天气很舒适,很晴朗
on the Terrace. 在露台上。
合:
可今天只有一丝微弱的气味,因为风向转向北方,随后逐渐平息。露台饭店上舒适安逸,阳光明媚。
整理:
但今天只有淡淡的一丝,因为风转向了北方,后来逐渐平息了,饭店露台上可人心意、阳光明媚。
整段赏析
When the wind was in the east a smell came across the harbor from the shark factory; but today there was only the faint edge of the odor because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace.
刮东风的时候,鲨鱼加工厂隔着海湾送来一股气味;但今天只有淡淡的一丝,因为风转向了北方,后来逐渐平息了,饭店露台上可人心意、阳光明媚。
日拱一卒无有尽
功不唐捐终入海
21年秋,夜,Simon