鼠年立春(中英双语)

鼠年立春

Beginning of Spring in the Year of the Rat

中文|白鹤清泉 (Baihe Qingquan)

英译|周柯楠 (Zhou Kenan)


细如蝼蚁的文字是网上阅卷的困乏

疫情发生了,工作也不能停息

Reading characters as tiny as ants in the exam paper on the Internet is tiring

The epidemic has happened, and the work cannot be stopped

山茶花张扬了几个回合

把四周冒了芽的小草

盖了一层厚实的红垫

Camellias have made a few rounds of blooming

Covering the sprouting grass

With a thick red mat

还在为是水仙还是兰草犯疑

扦插的蔷薇也冒出了红色的米粒芽

Still wondering whether it's narcissuses or orchids

Red tiny sprouts have also appeared in the cutting roses inserted into the soil

读到这些枝叶上阳光的味道

知道真的立春了

好像故人隔着很远叫唤了我一声

Reading the smell of sunshine on the branches and leaves

I know spring really begins

It seems that an old friend calls me from far away

*

总是感觉这世界突然陌生

许多花草许多色彩都不是我们的

许多陌生的病患者医护者让人落泪

I always feel that the world suddenly becomes strange

Many flowers and plants and colors are not ours

Many strange patients and medical workers make people shed tears

呆在乡下隔着荧屏隔着天空

隔着长夜里成群惊醒的鸟鸣

I stay before the screen in the country and across the sky

Across the chirping birds awakened in the long night

隔着千万里异国他乡空运来的口罩

这个鼠年的春艰难地立起来了

Across the mask airlifted from foreign countries thousands of miles away

This spring of the Year of the Rat has stood up with difficulty

*

心忧疫情也要为高考网上授课

像春风不辨芳草杨柳色

像墙外行人墙里佳人笑

Worried about the epidemic, we should also teach online for the college entrance examination

Like the spring breeze can't tell the color of grass and willows

Like a traveler outside the wall hearing a beautiful lady smiling in the wall

终究应对这个世界温柔以待

故人啊,我用这些泥尘的句子

把经年的期盼祝福交给你孕育

After all, we have to deal with the world gently

Old friends, with these muddy sentences

I’ll give you years of expectations and blessings that you can conceive


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。