每个节气里,都有一个唯美的念想,牵起人们心灵的共鸣,在蕴含着相似温暖、流淌着不同眷恋的温馨中暖暖生香。
今日元宵,走进古人笔下传统佳节,品味现今元宵景致,浓浓节日弥漫出更加厚重的诗词韵味。
唯愿古今,盎然的诗意,为朋友们带来圆圆的好心情、圆圆的好运气;愿友友们,年年有今日,岁岁有今朝。
一、《正月十五夜》
火树银花合,星桥铁锁开。
灯树千光照,明月逐人来。
游妓皆穠李,行歌尽落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
--(唐)苏道味
【古译】
明灯错落,园林深处映射出璀璨的光芒,有如娇艳的花朵一般;由于四处都可通行,所以城门的铁锁也打开了。人潮汹涌,马蹄下尘土飞扬;月光洒遍每个角落,人们在何处都能看到明月当头。月光灯影下的歌妓们花枝招展、浓妆艳抹,一面走,一面高唱《梅花落》。京城取消了夜禁,计时的玉漏你也不要着忙,莫让这一年只有一次的元宵之夜匆匆过去。
【今译】
如流火,烁银
一树树花灯流光溢彩
如灯桥,灿若星河
点点灼灼
映着城门敞然大开
隐隐细尘随车马
喧腾,暗自扬去
皎皎明月
追逐游人盈盈地来
月光灯影里
绰约艳美的歌妓
三三两两
桃红李白
一路《落梅》
一路花灯
柔曼地唱
悠闲地睬
莫要催促
今夜京城不警戒
只须与花灯游人
在这春夜
一起,流连徘徊。
二、《青玉案·元夕》
东风夜放花千树。更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
--(宋)辛弃疾
【古译】
入夜一城花灯好象是春风吹开花儿挂满千枝万树,烟火象是被吹落的万点流星,驱赶宝马拉着华丽车子香风飘满一路。
凤箫吹奏的乐曲飘动,与流转月光在人群之中互相交错;玉壶的灯光流转着,此起彼伏的鱼龙花灯在飞舞着。
美人的头上都戴着亮丽的饰物,有的插满蛾儿,有的戴着雪柳,有的飘着金黄的丝缕,她们面带微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。
在众芳里我千百次寻找她,可都没找着;突然一回首,那个人却孤零零地站在、灯火稀稀落落之处。
【今译】
元宵夜,一街
灿丽的灯火,宛如
一夜春风
吹开银花千树
又好似满天繁星
吹落如雨
香尘轻扬的街巷
华丽车马攘攘熙熙
已是月斜光转
一夜,鱼灯龙盏
狂舞凤萧声声里
丽人三五成群
头上颤着雪柳金缕
笑语伴随着幽香
盈盈,从眼前飘去
熙攘人群中
我千百遍寻觅
蓦然回头,伊人
在灯火阑珊处。
三、《永遇乐》
落日熔金,暮云合璧,人在何处
染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许
元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨
来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣
中州盛日,闺门多瑕,记得偏重三五
铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚
如今憔悴,云鬟雪鬓,怕见夜间出去
不如向,帘儿底下,听人笑语
--(宋)李清照
【古译】
落日的余晖像熔化了的金子,傍晚的云彩像围合着的明月,我现在究竟是在什么地方呢?
渲染柳色的烟雾渐渐地浓郁,笛子还吹奏着《梅花落》的怨曲,究竟谁能知道还有多少春意?
正当元宵佳节日暖风和天气,转眼间难道不会有骤降风雨?有人来邀请我参加这般宴会、驾起宝马香车来接被我谢绝。
难以忘怀在汴京繁盛的那段日子,闺门中的妇女多有闲暇游戏,记得特别偏爱正月十五那天,
头上戴插着翠鸟羽毛的帽子,还有用美丽的金线撵成的雪柳,打扮得整整齐齐漂漂亮亮的。
到了如今形象容貌十分憔悴,乱发像风吹雾散也懒得梳理,怕人看见我于是夜间出去。
倒不如偷偷地守在帘儿底下,听听外面别人家的欢声笑语。
【今译】
落日冉冉,熔金
似一团炽赤
暮云一片片聚合
像重叠的璧玉
我,身在何处?
浓烟薄霭
晕染柳色的翠绿
悠悠笛声
吹奏出《梅花落》怨曲
春天盎然
知有多少芳意
正值元宵佳节
晴朗的融和天气
谁知,可会
骤然一阵风雨
华丽车马,相邀
可我婉言谢绝
那些酒朋诗侣
当年,汴京繁花
闺中多少闲暇
最看中正月十五
出游的节日
金丝雪柳,翠羽头饰
插戴一头
争相打扮得俏丽
如今,面容憔悴
一头逢乱
秋霜染上鬓际
哪有心情
夜间出去观赏灯市
不如帘儿底下
听他人来来往往
盈盈笑语
四、《元夜》生查子
火树银花触目红,揭天鼓吹闹春风。
新欢入手愁忙里,旧事惊心忆梦中。
但愿暂成人缱绻,不妨常任月朦胧。
赏灯那得工夫醉,未必明年此会同。
--(宋)朱淑真
【古译】
去年元宵夜时,繁华的街市上,张挂了无数花灯,照得夜晚明亮如白昼。月亮爬上柳树梢时,黄昏之后,与情人相会。
今年元宵夜的月光和花灯,依旧明亮灿烂,可去年相会的人却不见踪影,相思之泪打湿了春衫的衣袖。
【今译】
记得,那是去年
元宵夜时候
花映在明灿的彩灯里
热闹的街市
如明亮的白昼
月,又亮又圆
爬上杨柳梢头
我和他约定
相见,在黄色后
今年,又是元宵夜
十五的月亮
圆如银盘依旧
街市的花灯
灿若白昼,依旧
不见去年伊人
独自,等待久久
伤心的泪水
浸湿了春衫红袖。