刚读完《人间词话鉴赏词典》,便又找了《〈人间词话〉与〈人间词〉》来读。
这本《〈人间词话〉与〈人间词〉》,共有三个部分:一、“王国维词话新编”;二、“《人间词》选注”;三、“`境界说'述评”。全书除了这三个部分的内容外,还有一篇《附录:王国维殉清说质疑》,也值得一读。
我手头的这本书,是1995年河南人民出版社的版本,从纸质到印刷,怎么看都仿佛是本盗版书。好在似乎并没有什么错,只能说明当时的出版技术还比较差劲儿些。由于刚刚读过一本由黄霖等人编写的上海辞书出版社2011年版的一个“词话”,两相比较,才有“盗版”之感。
这两本书,前者比后者在内容上多了一个“述评”和一个“殉清”,但在对“词话”的解读方面,前者仅局限于注释,后者则多了赏析文字,而这赏析文字占了相当大的份额,远远超过了“词话”本身。
同一个人的同一个内容的两个不同版本的书,对照着来读,恐怕并没有多少人。
但是,王国维的“人间词话”远远不止于这两个版本。
王国维的《人间词话》与“人间词”,确实值得细细品读。可以说,“人间词”是《人间词话》理论的艺术实践,而《人间词话》又是“人间词”艺术的理论概括。二者统摄之精魂,便是“境界”或“意境”。而“境界”或“意境”说,正是王国维对文学艺术的最伟大的贡献 。
有条件,不妨找来不同版本的《人间词话》进行品读。
2017、09、11,00:55