The Power of Speaking Out (Preface) 《开口说的力量(前言)》

I became a father in 2011.
As I had my first child at the Spring Festival of 2011.
I began to imagine the life of being a father.
And I had an idea a very long time ago,
that I would like to teach my child to speak English,
which I liked and used to be proud of in college.

2011年我成为了一名父亲。
就在那年春节,我的大宝出生了。
我开始想象成为一名父亲的生活是怎么样的。
当然在很久以前就曾有个想法——就是教我的孩子会说英语。
因为在大学英语是我一直喜欢并引以为傲的科目。

Even over 10 years after graduation,
I had been using English to make a living.
I had been an Export sales in foreign trade industry for over 10 years.
Every day I wrote emails to global buyers to promote the new designed products.
And I also kept doing the follow-up jobs after I got orders from buyers all over the world, mainly from the USA.

即使毕业10多年,我都一直用英语来工作谋生。
我在外贸行业从事外销业务有十多年时间。
每天都要写email想全球的客户买家推广新产品。
接到全世界不同客户的订单后,我还要去做跟进客户做跟单的工作。

So I had the chance and experience of using English as a tool to make a living.
Thinking in English is not an obstacle for me.
Even I was praised for my accent by many customers.
Some of them from the UK, and some of them from the US, were surprised about my spoken English.
Each moment I lost in the praise from customers.
所以,我有这个机会和经历,去把英语当做赚钱养家的工具。
用英语思考,对我而言并不是难事儿。
甚至很多买家客户都赞美我的英语。
这些客户,有来自英国的,有来自美国的,对我的口语表达能力,感到吃惊。
每一次被他们赞美,我都迷失其中。

I never doubted my accent or pronunciation until I listened to some podcasts, hosted by native Chinese.
I was shocked by their accent and pronunciation.
I was eager to know how to speak like English native speakers.
我从来都不怀疑我的英语口音或发音
直到有一次听到了几个中国人做的英语播客。
我简直被他们的发音震惊了。
我极度渴望直到他们如何说得像母语人士的。

So I started my English WeChat platform and groups in 2015.
I read and posted the program to WeChat every day, and I have kept posting for 1200 days.
I became an English coach finally.
I helped 5000+ students to practice speaking English out.

2015年,我开始我的公众号(当时叫做“晨读100天”,现已改名叫“小晨读”)和英语社群。
我每天朗读发布,并且持续坚持了1200多天。
我最终变成了一名英语口语教练。
我帮助了5000多名学生,练习开口说英语。

The power of Speaking Out is huge, not only for speaking better but also for living and working better.

开口说的力量之巨大,
不仅可以说得好,
还能改善生活和工作。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,204评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,091评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,548评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,657评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,689评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,554评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,302评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,216评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,661评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,851评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,977评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,697评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,306评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,898评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,019评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,138评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,927评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容