流利说懂你英语笔记要点句型·核心课·Level 3· Unit 1·Part 4 Learning ·dialogue· discussing eating out

Dialogue· Discussing Eating Out

I don’t feel like cooking tonight. 

PS:

1.feel like+名词,意为“觉得好像……”。

eg. It feels like rain soon.好像马上就要下雨了。

2.feel like+物质名词,意为“摸上去像是……”。

eg. I'm holding something that feels like a potato. 我拿的东西摸上去像个土豆。

    This kind of brick feels like wood. 这种砖摸起来像木头。

3.feel like+名词/代词,意为“觉得想做……”。

eg. I feel like a rest after the long journey. 长途旅行后我想休息一下。

4.feel like+doing,意为“想做……”。

eg. I don't feel like walking very much today. 我今天不太想散步。

 She really feels like having a talk with him about his study at school. 她的确想和他谈一下他在学校的学习情况。

 I don't feel like eating anything now. 我现在什么都不想吃。

Sometimes when I look into the sky, I feel like making a trip somewhere. 当我看天空时,我很想到某个地方旅行。

5. feel like+反身代词,意为“感到舒适;感觉身体好”,like可省略。

eg.  I'm not feeling myself today. 我今天感觉不舒服。

 He felt(like)himself after doing exercise. 锻炼之后他感觉很舒服。

6. feel like+从句,意为“觉得好像是……”。

He feels like that he has never been to such a place. 他感觉好像从未到过这样一个地方。

Let’s go out.

Where would you like to go?

I feel like eating some great Italian food.

How about AI’s Italian? 

It’s always good. 

We went there last week. 

Let’s try something new. 

You have no imagination. 

You always want to go to the same place.

Right, I don’t like unpleasant surprises. 

I just want things to be simple. 

OK, let’s compromise.

ps:compromise,英语单词,名词、动词,作名词时译为“妥协,和解;妥协(或折中)方案;达成妥协”,作动词时译为“妥协,折中;违背(原则),达不到(标准);(因行为不当)使陷入危险,名誉受损”。

What does that mean? 

What do you mean by compromise?

ps:compromise,英语单词,名词、动词,作名词时译为“妥协,和解;妥协(或折中)方案;达成妥协”,作动词时译为“妥协,折中;违背(原则),达不到(标准);(因行为不当)使陷入危险,名誉受损”。

Let’s go 50-50. 

ps: 读音为fifty fifty,口语,表示对半开,折中

This time we’ll go someplace new and next time we can go to one of your favorites.

OK,I’ll compromise and meet you halfway.

ps: meet you half way 对你让一半

We are ready to meet you halfway and settle the matter on a 50/50 basis. 

我们愿意向你方让步,按各让50%的方式解决。

Good, I’ll look for something new andmake reservations.

Great, let’s not go too late.

I’ll make reservations for 8.

ps:(合同) 附保留条件;(在契约上)附保留条件; 订座;定座,定房间;

Is that OK? 

Yes, perfect.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,616评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,020评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,078评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,040评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,154评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,265评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,298评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,072评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,491评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,795评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,970评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,654评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,272评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,985评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,223评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,815评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,852评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容