本篇讲的是公司内部营销会议,由manager来讲下新产品的销售相关问题。是系列第一篇
能学到的是,作为主持人介绍嘉宾来warm welcome
作为主讲人manager怎么去恭维/鼓励大家,比如描述公司strength to strength,leaps and bounds,这些都down to the hard work of all of you here
words:
touch on sth
talk about sth
projected sales
the expected sales, it not happens yet, but it may be predictable.
phrases:
we bounced back from the recession ....
bounce back 反弹回来,想想销售额曲线,很形象
we are set to launch our new line of laptop and desktop computers.
set to : to begin doing sth
launch new product : 发布新产品,想想乔布斯发布苹果手机,ipad
new line of ....... : 新的产品线?
sb has flown in from California
fly in from someplace : 从哪哪儿飞过来 fly in (很有趣) 飞过来
let's give a warm welcome to him.
kind of same with : "let's say hello to him."
常用语,介绍某人入场
It's clear to me that operations here are obviously going from strength to strength.
strength to strength : means that sth starts from good to better 很好的形容,在这里,用中文的话,要说从优秀到卓越嘛 😀
使用方法
going from strength to strength
暂时就会这么用
It's clear to me ...... obviously ..... 一句话用双重地强调 肯定公司的发展👍,还没完,接着看
The Alpha brand continues to grow in leaps and bounds in China, and that is certainly down to the hard work of all of you here.
leaps and bounds : means that jumping higher and higher means its going better and better, it's getting faster and faster....
it certainly down to you.
看这领导多会讲话!前面两句都在非常着重地强调公司的发展势头良好,最后,down to u 极大的肯定员工。
down to sb
So congratulations to all of you.
最后再祝贺你们的成功。绝了!
outlining the key points of my presentation