俄语诗词大会微信群美文翻译集锦8/灯泡、无心剑、牡丹峰、Луна


俄语原文源自牡丹峰

Доброе утро!

Пусть станет невозможное возможным.

Пусть станет ближе всё, что далеко.

И пусть всё то, что кажется, так сложно,

Решается красиво и легко.

图片源自网络

1.翻译:灯泡


早上好!

让无望变成可为,

让天涯化作咫尺,

让万难归于简单。


2.翻译:无心剑


早上好!请你

让绝望萌生机,

将天涯化咫尺,

转万难为易事。


3.翻译:牡丹峰


早上好!

让一切不可能变为可能。

让一切遥远的东西变得近在咫尺。

让一切看似复杂的事物都能得以轻松、愉快地解决。


4.翻译:Луна


早安!

愿绝地亨通,

愿高不可攀垂手可得,

愿乱麻一片捋成丝线。

图片源自网络


以上为俄语诗词大会美文翻译的译文精华部分,排名不分先后,版权归译文作者,欢迎欣赏!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容