Imagine being born without arms. No arms to wrap around someone, no hands to experience touch, or to hold another hand with. Or what about being born without legs? Having no ability to dance, walk, run, or even stand on two feet. Now put both of those scenarios together: no arms and no legs. What would you do ? How would that affect your everyday life ?
想像一下出生时没有手会怎样,没有手去拥抱别人,没有手去触摸,或者说用手抓住一些东西。那么出生时没有腿会怎样?不能跳舞、走路、跑步、甚至无法靠两只脚站立。现在把这两种情况放到一起:没有手也没有腿,你会做什么?你的每一天将如何渡过?
Born in 1982 in Melbourne, Australia, without any medical explanation or warning, Nicholas Vujicic came into the world with neither arms nor legs. Having had an uneventful pregnancy and no family history to expect this condition, imagine the shock his parents felt when they saw their first born, brand new baby boy, only to find he was what the world would consider imperfect and abnormal. How would their son live a normal, happy life ?What could consider imperfect and abnormal. How would their son live a normal, happy life ? What could he ever do or become when living with what the world would see as such a massive disability? Little did they know that this beautiful limbless baby would one day be someone who would inspire and motivate people from all walks of life, touching lives all over the world.
尼克1982年出生于澳大利亚的墨尔本,没有任何的解释和征兆,他出生时既没有手也没有腿。整个孕期都很正常也不有家庭遗传史,想像一下他父母的震惊,当他们看到自己的头胎,初生的第一个婴儿时,结果却发现他以一种缺撼和不正常的状态出现。他们的儿子该怎样过回一个普通人的幸福生活?在人们都看到他带着如此巨大的缺陷时,他能做什么又将成为怎样的人?几乎没有人知道这个漂亮的没有四肢的婴儿在有一天会成为一个鼓舞和激励社会各阶层人们的人,感动了整个世界。
As Nick grew up, he learned to deal with his disability and started to e able to do more and more things on his own. He adapted to his situation and found ways to accomplish tasks that most people could only do by using their limbs, such as cleaning teeth, brushing hair, typing on a computer, swimming , playing sports, and much more. As time went by, Nick began to embrace his situation and achieve greater things. In grade seven Nick was elected captain of his school and worked with the student council on various fund-raising events for local charities and disability campaigns.
尼克慢慢长大,他学会了依靠自己的力量克服缺陷,做越来越多的事情。他适应了自己的情况找到了方法去完成普通人必须靠四脚才能完成的任务,比如:刷牙、洗头、电脑打字、游泳、做运动等等。随着时间的流逝,尼克拥抱他的处境完成了更多了不起的事情。七年级的时候,尼克被选为学校的队长和学生会一起为当地的慈善机构和残疾协会做了各种募捐活动。
After school Nick went on with further study and obtained a double bachelor degree majoring in accounting and financial planning. By the age of 19, Nick had started to fulfill his dream of encouraging others by sharing his story through motivational speaking. He found the purpose of his existence, and also the purpose in his circumstance. Nick wholeheartedly believes that there is a purpose in each of the struggles we encounter in our lives and that our attitude towards those struggles can be the single most effective factor in overcoming them.
放学后尼克继续学习拿到了双学位,主修会计和金融。在他19岁那年,尼克通过激励演讲分享自己的故事激励他人开始实现自己的梦想。他找到了自己生存的目标,也找到了命运的意义。尼克全身心地相信在我们的生活里遭遇的每一个需要为之作斗争的问题都有其目的,我们的态度是简单却最有效的克服困难的因素。
Now at 27 years old, this limbless young man has accomplished more than most people even twice his age. Nick recently made the massive move from Brisbane, Australia to California, USA, where he is the president of an international non-profit organization, and also has his own motivational speaking company Attitude Is Altitude. Since his first motivational speaking engagement back when he was 19, Nick has traveled around the world, sharing his story with millions of people, speaking to range of different groups such as students, teachers, youth, business men and women, entrepreneurs, and church congregations of all sizes. People ask Nick, "How can you smile ?" Then they realize there's got to be something more to life than meets the eye if a guy without arms and legs is living a fuller life.
现在这个没有四脚的年轻男人已经27岁了,他完成了大多数人甚至2倍于他年龄的人都没有做到的事。尼克最近做了巨大的改变,从澳大利亚的布里斯班到美国的加利弗尼亚,他担任一个国际性非盈利组织的负责人,同时也有一家自己的激励演讲公司“态度即高度”。从他19岁那年的第一场激励演讲开始,尼克走遍了全世界,和数百万人分享他的故事,对不同范围的群体演讲,比如学生、老师、年轻人、生意人和女人、企业家以及不同规模的教会人士。人们问尼克“你怎么能保持笑容?”然后他们意识到如果一个没有手也没有腿的人都能过上如此充实的生活,生命中一定有一些东西比眼睛看到的重要地多。
Nick shares with his audiences the importance of vision and dreaming big. Using his own experiences in worldwide outreach as examples, he challenges others to examine their perspective and look beyond their circumstances He shares his view of ceasing to see obstacles as problems., and instead begin to see them as opportunities to grow and reach out to others. He stresses the importance of how attitude can be most powerful tool we have at our disposal and illustrates how the choices we make can have profound effect on our lives and the lives of those around us. Nick shows through his own life that the major keys to fulfilling our biggest dreams are persistence and choosing to embrace failure as a learning experience, rather than allowing the guilt and fear of failure to paralyze us.
尼克和他的听众分享看事情的角度和拥有一个大大的梦想的重要性,用他自己的经历在这个世界上作为一个范例,他挑战他们审视他们的不完美,超越自己的条件,分享自己的观点——停止把障碍当成一个问题,取而代之把它们当成一个成长和向外伸展的机会。他强调态度作为我们最方便最有力的工具的重要性。尼克通过他自己的生活展示了实现最大梦想的关键是坚持和选择接受失败作为一个学习经验,而不是让失败的内疚和恐惧击倒我们。
How does Nick Vujicic feel about his disability now ? He accepts it, embraces it and oftentimes pokes fun at his own circumstance as he shows off his many tricks. He meets challenges with his special blend of humor, perseverance and faith, always encouraging those around him to examine their perspective as they develop and define their vision. Using those new definitions he challenges each person he meets to make changes in their lives so that they can begin the path to fulfilling their biggest dreams. Through his amazing ability to connect with people from all walks of life and his incredible sense of humor he captivates children, teens and adults alike. Nick is a true inspirational and motivational speaker.
现在的尼克是如何看待他自己的缺陷?他接受了它,拥抱它,偶尔开他自己的玩笑,就像炫耀他其他的技巧一样。他用特有的幽默、韧性和信念对待遇到的挑战,总是鼓励他身边的人去审视他们的不完美为他们启发和定义他们视野。用这些新的定义他挑战遇到的每个人,在他们的生活里作出改变,因此他们出发去追寻自己的梦想。通过他自己奇妙的能力去联结各个阶层的人们,以及他难以直信的幽默感迷住了儿童、青少年和成年人。尼克是一个真正的鼓舞人心和激励演讲者。