诗经-《草虫》

喓喓草虫①,趯趯阜螽②。未见君子,忧心忡忡。亦既见止③,亦既觏止④,我心则降⑤。

陟彼南山⑥,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙⑦。亦既见止,亦既觏止,我心则说。

陟彼南山,言采其薇⑧。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷⑨。

①喓(yāo)喓:虫鸣声。草虫:草中善鸣的有翅类昆虫。

②趯(tì)趯:昆虫跳跃前进的样子。阜螽(zhōng):蚱蜢。

③止:语助词,无实义。④觏(gòu):相会。⑤降:放下。

⑥陟(zhì):登高。⑦惙(chuò)惙:忧愁困苦的样子。

⑧薇:一种野菜。⑨夷:指心情平静。

蝈蝈喓喓草中鸣,随声跳跃是蚱蜢。长久未见心上人,

心中愁苦悲秋风。只有看见他身影,彼此相会情意浓,所有担心影无踪。                    登上巍峨南山顶,采摘蕨菜嫩根茎。长久未见心上人,

心中忧戚意难平。只有看见他身影,彼此相会情意浓,心情舒畅意欢腾。

登上巍峨南山顶,正有嫩薇可食用。长久未见心上人,

心中悲切意重重。只有看见他身影,彼此相会情意浓,心中苦痛才平静。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容