论语6.25

6.25 子曰:“觚不觚①,觚哉?觚哉?”

注释

①觚(gū孤):古代盛酒的器皿。

译文

孔子说:“觚不像觚,是觚吗?是觚吗?”

段意

觚是一种礼器,作为礼器就有一定的规制,如果失去了这种规制,觚也就不成其觚了。孔子以此为喻,说明治理国政也必须遵循一定的准则。

6.26 宰我问曰:“仁者,虽告之曰①:‘井有仁焉②。’其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也③,不可陷也;可欺也,不可罔也④。”

注释

①虽:假如。②仁:通“人”。③逝:朱熹《集注》云:“逝,谓使之往救。”④罔:朱熹《集注》云:“罔,谓昧之以理之所无。”

译文

宰予问道:“假如告诉仁者说:‘井里有个人啊!’他会跳下去吗?”孔子说:“为什么会那样呢?君子会去救人,却不会自己陷进去;可以欺骗他,却不可以愚弄他。”

段意

宰我对施行仁德有怀疑,因此设了一个难题来问孔子。孔子认为,君子可能会受到打着仁德旗号者的欺骗,但决不会像宰我所说的那样被愚弄。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容