2022-02-25

私のうちの庭は、わりに背の高い四つ目垣で、東西の二つの部分に仕切られている。東側の方のは、応接間と書斎とその上の二階の座敷に面している。反対の西側の方 は、子ども部屋と自分の居間と隠居部屋とに三方を囲まれた中庭になっている。この 中庭の方は、垣に接近して小さな花壇があるだけで、方三間(三間四方。一間は約一`八 メートル)ばかりの空き地は子どもの遊び場所にもなり、また夏の夜の涼み場にも なっている。


2.この四つ目垣には野生の白薔薇をからませてあるが、夏がくると、これに一面に朝顔や花豆をはわせる。その上に自然に生える、からすうりもからんで、ほとんどすきまのないくらいにいろいろの葉が密生する。朝、戸をあけると、赤、紺、水色、柿色さま ざまの朝顔が咲きそろっているのはかなり美しい。タ方がくると、からすう の煙のような淡い花が、しげみの中からのぞいているのを蛾がせせりに来る。薔薇の葉など隠れて見えないくらいであるが、垣根の頂上からは幾本となく勢いのよい新芽を伸ばして、これが眼に見えるように日々生長する。これにまた朝顔や豆の蔓がからみついて、どこまでも空へ空へと競っているように見える。

3.この盛んな勢いで成長している植物の葉のしげりの中に、枯れかかったような薔薇の小枝からすすけた色をした妙なものが一つぶら下がっている。それは蜂の巣で ある。


4.私がはじめてこの蜂の巣を見つけたのは、五月の末ごろ、垣の白薔薇が散ってしまって、朝顔や豆がやっとふたばのほかの葉を出しはじめたところであったように記憶し ている。花の落ちた小枝をきっているうちに気がついて、よく見ると、大きさはやっと おやゆびの頭くらいで、まだほんのつくりはじめのものであった。これにしっかりし がみついて、黄色い強そうな蜂が一匹働いていた。


5.蜂を見つけると、私は中庭で遊んでいる子どもたちを呼んで見せてやった。都会で育った子どもには、こんなものでもめずらしかった。蜂の毒の恐ろしいことを学んだ 長子らは、何も知らない幼い子にいろんなことを言っていましめたりおどしたりした。自分は子どもの時には蜂を怒らせて耳たぶを刺され、さんしち(三七草)の葉をもんで すりつけたことを想い出したりした。あの時分はアンモニア水を塗るというような ことはだれも知らなかったのである。


6.とにかくこんなところに蜂の巣があってはあぶないから、落としてしまおうと思ったが、蜂のいない時の方が安全だと思ってその日はそのままにしておいた。


7.それから四、五日はまるで忘れていたが、ある朝、子どもらの学校へ行った留守に庭へ降りたなにかのついでに、思い出してのぞいてみると、蜂は前日と同じように、からだをさかさまに巣の下側に取り付いて仕事をしていた。二十くらいもあろうかと思う六角の蜂窩の一つの管に継ぎ足しをしている最中であった。六稜柱形(六角柱の形) の壁の端をあごでくわえて、ぐるぐる回って行くと、壁はニミリメートルくらい長くのびていった。その新たにのびた部分だけがきわだってなまなましく見え、上の方のす すけた色とは著しく違っているのであった。


8.一回り壁が継ぎ足されたと思うと、蜂はさらにしっかりとからだの構えをなおして、そろそろと自分の頭を今つくった穴の中へさし入れていった。いかにも用心深くそろそろとからだを曲げて頭の見えなくなるまでさし入れた、と思うと間もなく引き出した。穴の大きさを確かめてはじめて安心したといったように見えた。そしてすぐに隣の管に取りかかった。

9.私はこの歳になるまで、蜂のこのような挙動を詳しく見たことがなかったので、強い好奇心に駆られて見ているうちに、この小さな昆虫の巧妙な仕事を無残に破壊しようという気にはどうしてもなれなくなってしまった。



10.それからはときどき、庭へ下りるたびにわざわざのぞいてみたが、蜂のいない時はむしろまれであった。見るたびに六稜柱の壁はだんだんのびていくようであった。


11.ある時は、あごの間に灰色の泡立った物質をいっぱいにためていることが眼についた。そして壁をのばすかわりに、穴の中へ頭をさしこんで内部の仕事をやっていることもあった。しかしそれがどういう目的で何をしているのだか自分にはわからなかった。



12.そのうちに私は何かの仕事にまぎれて、しばらく蜂のことは忘れていた。たぶん半月ほどたってからと思うが、ある日ふと想い出してのぞいて見ると蜂は見えなかった。 のみならず、巣の工事は前に見た時と比べてちっとも進んでいないようであった。なんだか予想がはずれたというだけでなしに、一種の一一ごく軽い淋しさといったような心持ちを感じた。

13.それから後はいつまでたっても、もう蜂の姿は再び見えなかった。私はどうしたのだろうといろいろなことを想像してみた。往来で近所の子どもにでも捕らえられたが、それとも、私の知らないような自然界の敵に殺されたのか、とも考えてみた。しかしまたこの蜂が今、現に、どこか遠いところで知らぬ家の庭の木立に迷って、あてもなく飛んでいるような気もした。

14.私は親しい友だちなどが死んだ後に、ひとりで街の中を歩いていると、ふとその友が、現に、同じ東京のどこかの町を歩いている姿をありあり想像して、言い知れぬさびしさを感ずることがあるが、この蜂の場合にもこれとよく似た幻を頭に描いた。そして強いまぶしい日光の中にキラキラして飛んでいる蜂の幻影が、妙にさびしいものに思われてしかたがなかった。

15.ある日、何かの話のついでにSにこの話をしたら、Sは私とはまるでちがった解釈を

した。蜂は場所が悪いから断念してほかへ移転したのだろうというのである。そう言われてみれば、あるいはそうかもしれない。実際、両側に広い空き地をひかえたの垣根では、嵐が吹き通したり、雨に洗われたり、人の接近することが頻繁であったりするので、蜂にとってはあまり都合のいい場所ではない。しかしはたして、蜂がその本能あるいは智慧で判断していったん選定した場所を、作業の途中で中止してよそへ移転するというようなことがあるものか、ないものか、これは専門の学者にでも聞いてみなければわからないことである。

16もしSの判断が本当であったとしたら、つまり私は自分の想像の中で、強いてあわれな蜂を殺してしまって、その死を題目にした小さな詩によって、安直な感傷的の情緒を味わっていたことになるかもしれない。しかしいずれにしても私の幻想を無造作に事務的に破ってしまったSに対して、軽い不平を抱かないではいられなかった。そしてこんなささいなことがらにも、オプチミストとペシミストの差別は現われるものかと思ったりした。

17.今日のぞいてみると、蜂の巣のすぐ上には棚蜘蛛が網を張って、その上には枯れ葉や塵埃がいっぱいにきたなくたまっている。蜂の巣といいながら、やはり住む人がなくて荒れ果てた廃屋のような気がする。この単のすぐ向こう側に真紅のカンナの花が咲き乱れているのが、いっそう蜂の単をみじめなものに見せるようであった。

18私はともかくも、この単を来年の夏までこのままそっとしておこうと思っている。

来年になったらこの古い巣に、もしやなにごとか起こりはしないかというような予感がある。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 共同通信が主要百十社を対象に実施した調査では、二0二二年度[1][#fn1]入社について採用数を前年度より「減らす...
    云歌阅读 248评论 0 0
  • 听力(十) 2、男:ちょっとすみません。ネクタイはどこですか。 女:ネクタイは新館の2階でございます。 男:新館?...
    Katsuenn阅读 324评论 0 0
  • 听力(九) 1、女:私は火曜と木曜がだめだから、水曜日にしない? 男:え、僕、水曜日は約束があるんだ。 女:え~、...
    Katsuenn阅读 358评论 0 0
  • 客(きゃく) 召し上がる(めしあがる)他动词一类。吃,喝,吸烟。たべる。飲む。的敬语形式。 安心(あんしん) 参加...
    阿乐蜜阅读 120评论 0 0
  • 21)電車内の携帯電話について 关于电车里面的手提电话 質問: 電車に乗って、いつも不思議だなあ、と思っていること...
    陌上樱花阅读 568评论 4 50