Animal Farm(119)

If they went hungry,it was not from feeding tyrannical【adj. 残暴的;暴君的;专横的】 human beings;if they worked hard,at least they worked for themselves. No creature among them went upon two legs.  No creature called any other creature “master.” All animals were equal.

如果他们挨饿,那不是因为给残暴的人类喂食;如果他们努力工作,至少是为自己工作。他们中间没有人是用两条腿走路的。没有一种动物叫别的动物“主人”。所有的动物都是平等的。

One day in early summer Squealer ordered the sheep to follow him,and let them out to a piece of waste ground at the other end of the farm,which had become overgrown birch saplings.  The sheep spent the whole day there browsing at the leaves under Squealer`s supervision. In the evening he returned to the farmhouse himself,but,as it was warm weather,told the sheep to stay where they were.  In ended by their remaining there for a whole week,during which time the other animals saw nothing of them.  Squealer was with them for the greater part of every day.  He was,he said,teaching them to sing a new song,for which privacy was needed.

初夏的一天,斯奎拉命令羊跟他走,把它们放到庄园另一头的一块荒地上,那里长满了桦树树苗。绵羊在斯奎拉的监督下在那儿啃了一整天的树叶。晚上,他自己回到了庄主院,但是,因为天气暖和,他叫羊呆在原地不动。结果,他们在那儿呆了整整一个星期,在此期间,别的动物看不见他们的踪影。斯奎拉每天大部分时间都和他们在一起。他说,他正在教他们唱一首新歌,这需要隐私。

It was just after the sheep had returned,on a present evening when the animals had finished work and were making their way back to the farm buildings,that the terrified neighing of a horse sounded from the yard.  Startled【adj. 受惊吓了的】,the animals stopped in their tracks.  It was Clover voice voice.  She neighed again,and all the animals broke into a gallop and ruched into the yard.  Then they saw what Clover had seen.

就在这天晚上,羊群刚回来,牲口们刚刚干完活,正往庄园的窝棚里走,院子里突然传来一阵可怕的马嘶声。动物们吓了一跳,立刻停住了脚步。这是克拉弗的声音。她又嘶鸣起来,所有的动物都飞奔着冲进了院子。然后他们看到了克拉弗所看到的一切。

It was a pig walking on his hind legs.

一只用后腿走路的猪。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,509评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,806评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,875评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,441评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,488评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,365评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,190评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,062评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,500评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,706评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,834评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,559评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,167评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,779评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,912评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,958评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,779评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容