克里希那穆提《生命书》新译(2月2日):追逐改变是内心分裂

你勾画了一副怡人的心像,并渴望成真,其实那只是你欲望的投射。你的真实形象本是这样的,但你不喜欢;你想变成那副形象,因为你喜欢。理想,是一种自我投射;投射到对立面,其实是你真实形象的延伸,并非真正的对立面,而是真实面目的延续,或许稍作修饰而已。

心理投射,是一种固执己见;心理冲突,就是向投射的幻象奋力挣扎。你奋力拼搏,想变成个人物,那理想形象就成了你的一部分,但理想只是你的心理投射。看吧,心智就是这样自耍把戏!你为誓言而奋斗,你追逐自己的投射与幻影。你性情暴戾,奋力修行平和,那是你的理想;但理想只是你真实形象所投射的幻影,只不过换了一个名字而已。

当你看明白这场自我耍弄的把戏,虚幻就被你看穿了。追逐幻象,是一种分裂性力量,一切冲突、一切追逐异变,都是内心的分裂。当看清心智自导自演的这场把戏,此时唯有真实的自己;当一切异变、理想、比较与谴责从内心剥除,当心智的结构崩塌,那么真实的你已经产生了彻底转化。但只要你还为自己的真实形象冠名,则你的心与真相之间仍存在对待关系。冠名,就是运用记忆,这是心智构造的本质所在;当你不再为自己的真实形象冠名,那么你的真实形象就消融了。唯在这样的转化中,内心的分裂才能融合。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

All Becoming Is Disintegration

The mind has an idea, perhaps pleasurable, and it wants to be like that idea, which is a projection of your desire. You are this, which you do not like, and you want to become that, which you like. The ideal is a self-projection; the opposite is an extension of what is; it is not the opposite at all, but a continuity of what is, perhaps somewhat modified.

The projection is self-willed, and conflict is the struggle towards the projection…. You are struggling to become something, and that something is part of yourself. The ideal is your own projection. See how the mind has played a trick upon itself. You are struggling after words, pursuing your own projection, your own shadow. You are violent, and you are struggling to become nonviolent, the ideal; but the ideal is a projection of what is, only under a different name.

When you are aware of this trick that you have played upon yourself, then the false as the false is seen. The struggle towards an illusion is the disintegrating factor. All conflict, all becoming is disintegration. When there is an awareness of this trick that the mind has played upon itself, then there is only what is. When the mind is stripped of all becoming, of all ideals, of all comparison and condemnation, when its own structure has collapsed, then the what is has undergone complete transformation. As long as there is the naming of what is, there is relationship between the mind and what is; but when this naming process—which is memory, the very structure of the mind—is not, then what is is not. In this transformation alone is there integration.

FEBRUARY 2

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容