飞鸟集每日一品(212)

泰戈尔原文:

My evening came among the alien trees and spoke in a language which my morning stars did not know.


冯唐版:

我的夜在陌生的林中落下

说着我的晨星听不懂的话


郑振铎版:

我的晚色从陌生的树木中走来,它用我的晓星所不懂得的语言说话。


我的翻译:

我的夜色透过陌生的树丛而来

用我的晨星听不懂的语言说话

看到alien的时候,首先想到的是E.T.;然后觉得外星人和树好像没什么关系,然后在必应词典查了,发现用于tree之前的alien作为形容词有以下意思:

alien

1.~ (to sb/sth)陌生的;不熟悉strange and frightening; different from what you are used to

2.外国的;异域的from another country or society; foreign

3.不相容;相抵触;格格不入not usual or acceptable

4.外星的connected with creatures from another world

于是我选择了第一个“陌生的”意思,因为感觉和后面的“did not know”有关系。

想到一首歌《白天不懂夜的黑》,和这句场景感很相似。当夜色穿越林间而来,可是却发现代表白昼的晨星却听不懂的时候,心下该是何种感想?不得而知。今天抽空看了博库的一课(语言类的),里面提到很多人喜欢抱团异国旅行,虽然住的五星级,一路都有中文解说,但是那始终不是真正意义上的旅行,因为并没有接触当地人,没有感受当地人的生活日常。这一课里说,韩国的料理和中国的料理味道上并无太大差别,有差别的其实是人,是文化。不真正意义上的去学语言,去感受当地人的日常,怎么能好意思说“我来过”?充其量也就是换个照片背景墙证明一下“俺xx到此一游”罢了。

想起以前自己看三毛的书,看到她和荷西在撒哈拉的那一段,忽然想要去看看撒哈拉的星星(看看,作家的功能就是美化记忆,美化文字,美化想象和回忆)。反正,在这种情怀作用下,我去了,也看到了撒哈拉的夜空。是真美!但是这是晚上9点之前。一过9点就开始沙尘暴,最猛烈的那一种,刮的睡觉都感觉在吃土的时候就不觉得美好了。可是,心里却还是觉得值得。


plus,这几天没写,因为宝儿出去看灯结果晚上回来发烧了。前些天看了冯唐的新诗集《不三》,觉得他写的真好,虽然隐隐还是与肉体相关,但是却不下流,好像气晕朦胧中欣赏着艺术品一样。看得我又起了诗心,夜梦几首好诗,但是醒来都没记住······不过前几天看过一首,今天来不及了,明天分享吧。


我是语熙,感谢您的阅读,晚安

图片来自于网络

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,332评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,508评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,812评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,607评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,728评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,919评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,071评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,802评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,256评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,576评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,712评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,389评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,032评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,473评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,606评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容