陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,仲尼岂贤于子乎?”子贡曰:“君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。”
“天之不可阶而升也”是子贡以比喻的方式说明孔子成就伟大无人可及。子贡若表述为“天之不可升也”,好似也能表达出这一意思,那他为何却要表述为“天之不可阶而升”呢?“阶而升”有何特殊的含义?
“阶”,名词活用为状语,表示使用的工具、依据,“阶而升”就是使用阶梯、沿着阶梯登天。子贡言明“不可阶而升”,意在表明:不可使用阶梯登上青天,或从来就没有阶梯可供登上青天。
《论语注疏》曰:“此章亦明仲尼之德也。‘夫子之不可及也,如天之不可阶而升也’者,又为设譬,言夫子之德不可及也。他人之贤,犹他物之高者,可设阶梯而升上之,至于仲尼之德,犹天之高,不可以阶梯而升上之。”不可以阶梯而升上之,是言青天不可以凭借阶梯登达。钱穆曰:“孔子之高,无梯可升,即无道可从。”是说没有可以达到孔子高度的途径,就像没有可供登天的阶梯一样。仔细品味,两者所表达的意思几无区别,都是说不存在可供登天的阶梯。
以天喻孔子,以“不可阶而升”喻没有途径可以达到孔子的高度,这是疏家们的共识,此处,人们的理解是任何情况下孔子都无人可及。但由“不可阶而升”的用词看,子贡的意思其实是说:常规的方式是不会达到孔子之高度的,但并不排除有超凡能力的“神人”可以做到。
古人相信人可以登天,也相信有神人的存在。子贡以“天之不可阶而升”表明天不可借助阶梯而登达,“阶而升”不是人们登天的可行方式。这一表达,并不否认有特殊升天的方式,因此是其语言表达严谨的体现,对此,我们应该有清醒的认识。