看到那个叫乔治的同事拿着一本厚厚的书走进办公室,问他是什么。他递给我的时候问我要读吗?你喜欢就留着读吧。
“那我读完还给你。”我一边翻看着,一边对他说。
“不用,你可以给下一个喜欢这本书的人。”他热心的说。
因为不用急着还他,把这本书带回家并没有立即读它,放在书桌上想着等把那本正读《罪与罚》结束了再开始这本吧。
读所谓的经典著作,不像读畅销小说那样轻松,是需要花时间思考的,不然读完只是在数量上读完一本书,不会有太大的收获,就像过去读了那么的书,除了小说的故事情节,并没有太深刻印象。所以现在再读书的时候,就会慢慢地读,不再那么看重读过多少书。
那天傍晚下班回家,坐下来休息时把那本书拿在手里,仔细读作者的简介时,有些被惊到了,开始认真的读这本本想着结束正读的《罪与罚》再开始读这一本。不过读了开头就喜欢上了这一本不是所谓经典的书.
一个失去自由的人,而且正失去自由的人,对自由的理解与常人不同,所以书的开头是一段自白式的诉说:“It took me a long time and most of the world to learn what I know about love and fate and the choices we make, but the heart of it came to me in an instant, while I was chained to a wall and being tortured. I realized, somehow, through the screaming in my mind, that even in that shackled, bloody helplessness. I was still to free: free to heat the men who were torturing me, or to forgive them. It doesn’t sound like much, I know. But in the flinch and bite of the chain, when it’s all you have got, that freedom is a universe of possibility. And the choice you make, between hating and forgiving, can become the story of your life.”
自由是一个很大的问题,就像朋友花了许多时间去笔墨去探究穆勒的那本《论自由》。 自由是不是我们自己的选择,就像这个故事的开头,主人公被拴在铁链上,忍受着折磨的时候,他在想他还是有自由去选择恨那个折磨他的人还是原谅他。
I suddenly realized that if I wanted to stay there, in Bombay, the city l’d already fallen in love with, I had to change. I had to get involved. The city wouldn’t let me be a watcher, aloof and apart. If I wanted to stay, I had to expect that she would drag me into the river of her rapture, and her rage sooner or later, I knew, I would have to step off the pavement and into the bloody crowded, and put my body on the line.”
“我突然意识到,如果我想留在孟买,这个我已经爱上的城市,我不的不改变,我不得不投入其中。他不会让我只做个置身事外,远离的旁观者。如果我想留下,我不得不预料他迟早会把我拉入它狂喜和愤怒的河中。我知到,我将离开人行道路,加入血腥的人群,置身险境。”
读到这段文字时,我一直想我们的生活不也是如此,不管我们想与不想,我们都做不了一个置身事外的旁观者,我们被命运,被环境,强行拉入,我们挣扎着,跳跃着,可是迟早我们不是会被淹没其中,无奈的挣扎中,我们有选择让自己保持清醒的自由。