本篇分为二十六章,以孔子评论自己学生的内容为主,论及颜渊、子贡、冉有、子游、曾参、公西华、曾晳等十六人。读此篇可以了解孔子弟子的性格、言行、志向、道德水平等,也可以知道孔子因材施教的教育思想。
1、子曰:“先进①于礼乐,野人②也;后进③于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”
注释:①先进:指先学习礼乐再做官的人②野人:指生活在下层的乡野平民③后进:先做官后学习礼乐的人
译文:孔子说:“先修习好礼乐而后做官的,是那些生活在下层的乡野平民。先做官而后学习礼乐的,是有世袭贵族身份的人。如果选用人才,那我主张选用先修习好礼乐的人。”
2、子曰:“从我于陈、蔡①者,皆不及门②也。”
注释:①从我于陈、蔡:《史记·孔子世家》云:“吴伐陈,楚救陈,军于城父。闻孔子在陈、蔡之间,楚使人聘孔子,孔子将往拜礼。陈、蔡大夫谋曰:‘孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾,今者久留陈、蔡之间,诸大夫所设行皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。孔子用于楚,则陈、蔡用事大夫危矣。’ 乃相与发徒役围孔子于野。不得已,绝粮。从者病,莫能与。……于是使子贡至楚。楚昭王兴师迎孔子,然后得免。”②不及门:门,这里指受教的场所。不及门,是说不在跟前受教。
译文: 孔子说:“在陈、蔡两国间受难时跟随我的学生,都已不在我这里了。”
3、德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语:宰我、子贡。政事:冉有、季路。文学①:子游、子夏。
注释:①文学:指古代文献,即孔子所传的《诗》、《书》、《易》等。
译文: 孔子的学生中,道德修养好的是:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。善于辞令的是:宰我、子贡。善于政事的是:冉有、季路。熟悉古代文献的是:子游、子夏。