漫读摘记《李贺诗选》||(010)《过华清宫》

文/书山花开

❂原诗

春月夜啼鸦,宫帘隔御花。云生朱络暗,石断紫钱斜。

玉碗盛残露,银灯点旧纱。蜀王无近信,泉上有芹芽。

❂注释

【喻朝刚主编《全唐诗广选新注集评》,p452】

【华清宫】在陕西省临潼县南鲡山下。山有温泉,即华清池。唐玄宗常 同杨贵妃在此玩乐。【御花】宫苑里的花。【蜀王】指唐玄宗李隆基。 安史之乱后,李隆基逃到蜀地(四川)去避难,所以诗人贬称他为蜀王。 【泉】指温泉。【芹】水芹。

【陈贻焮主编《增订注释全唐诗》第三册,p3】

①华清宫:原名温泉宫,唐太宗始建,天宝六年改此名。故址在今陕西临潼骊山下。②御花:宫苑内的花。③朱络:挂在宫殿檐下防鸟雀的红色网络。④紫钱:紫色的钱形苔藓。⑤蜀王:指李隆基。安史之乱后,李隆基逃到蜀地避难,故诗人称之为“蜀王”。 ⑥泉:温泉。

❂翻译

【徐传武《李贺诗集译注》,p21】

这春天的月夜,只有乌鸦叫呱呱, 帘幕常垂挂,阻隔着寂寞的宫花。

红漆的窗格暗淡无光,云烟生发, 阶石断裂,紫色的苔钱歪歪拉拉。

玉碗里,还盛着逃离前喝剩的酒, 银灯上,笼罩着点点污染的旧纱。

“蜀王”逃去还未传来消息之时, 温泉边上就已长满了野芹的嫩芽。

❂解释

【徐传武《李贺诗集译注》,p21】

李贺当了三年的奉礼郎,于元和八年(公元813年)春天抱病辞官回家。归途所历,皆著为诗。经过骊山时,他目睹了唐玄宗和杨贵妃寻欢作乐的华清宫,如今变得一片荒凉,抚今追昔,不胜感慨,便写下了这首以华清宫为题材的五律诗。诗的前六句极力渲染华清宫残破的景象,这也是唐王朝衰败的象征;末二句曲折地点明造成这种残破的原因,正是那在“安史之乱”中仓促逃蜀的唐玄宗的昏庸腐化所致。明曾益注:“玄宗宠杨太真,任安禄山,以致祸乱,蒙尘走蜀,故曰蜀王,寓讥刺意。”但清人王琦却说:“以本朝帝王而称之曰蜀王,终是长吉欠理处。”其实,这正表现了李贺敢于冲破儒家教条束缚的革新精神,这样以来,讽刺的意味更为强烈。刘衍认为此诗所写华清宫之荒凉景象,非李贺“今日”所见,乃抚今思昔,追述安史乱后此宫荒凉之景。“‘蜀王’的奔蜀凄惨图景虽暂时不致重演(“无近信”),但看当年‘芹芽’,不是仍留温泉之上!”(详参《李贺诗校笺证异》)

【中华大典文学典《唐文学部三》,p1249】

《過華清宫》《吳劉箋注評點李長吉歌詩》卷一吴正子評:蜀王疑爲明皇幸蜀言。又劉辰翁評:似幸蜀,稱蜀王。明于嘉刻本《李長吉詩集》無名氐批語: 此詩得體,何啻少陵。《昌谷集註》卷一姚文燮評: 華淸宮在驪山下,貞觀十八年置。始名溫泉宮。蜀王名梁王愔也,貞觀十年徙蜀,好遊畋弋獵,帝怒,遂削封。贺當春夜過此,追誚之。上六句皆寫夜景,云時代屢更,典物雖備,器製已淹,太宗自好遊幸,乃徒切責子弟,而大興離宮,遂令後世流連於此,不一 而足。近日宗室侈靡如蜀王者,所在不乏,而申飭之信久不闻焉。且溫泉別無好景,但水氣稍煖,僅長芹芽,何屢朝之鑾輿相繼耶。及觀玄宗又因此而幸蜀, 後亦無存鑑前車者,深可嘆已。《李長吉詩集批注》 卷一方世舉批:前六句亦直,但音調淸響森秀,結句佳。「泉上有芹芽」,泉一作井,佳,用野人獻芹事以嘅無由,語意輕俊冷妙。《協律鉤玄》卷一何焯評: 蜀王猶詩人言汾王也。温泉生芹芽,荒寒可知,且反對昔之不潔也。此公退之所許,當觀其用意之妙。 《李長吉詩删注》卷上劉嗣奇評:此祿山陷長安後作,故宫觸目之感。華淸宮即温泉,在驪山下。

漫读摘记《李贺诗选》||(009)《七 夕》

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容