相见时候灯一直亮着, 一分开就灭了 / 飞鸟集 ( 冯唐译本 )

277

The lamp of meeting burns long; it goes out in a moment at the parting.
相见时候灯一直亮着 /一分开就灭了

284

Love is life in its fulness like the cup with its wine.
爱就是生命的丰满 /如同酒杯斟满

297

Sweetness of thy name fills my heart when I forget mine——like thy morning sun when the mist is melted.
当我忘记我名字的时候 /你的名字如蜜糖充盈我的心 /如同朝阳消融了雾气

298

The silent night has the beauty of the mother and the clamorous day of the child.
静寂的夜晚 有母亲的美好 /喧闹的白天 有孩子的美好

326

Let this be my last word, that I trust in thy love.
这是我最后的交代 /我坚信你的爱

以上均摘自 飞鸟集 / [印度]罗宾德拉纳特·泰戈尔 冯唐(译) / 浙江文艺出版社:2015

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容