2018年总结

2018年总结 2019年已经过去了一个月,今天才静下心来,想一想这逝去的一年,不得不感慨一下,时间过得的真快,三十岁以后的日子,似乎开了加速器,异常迅猛地劈头盖脸的到来,又毅然决然地离你而去,留下你一脸忙乱中,望着那地平线上的2018年渐行渐远……我知道,今夜自己又要写点什么来祭奠一下那逝去的岁月。

2018年最大的心安是父母身体无恙,自己身体健康。

2018年陆陆续续又开始写一些豆腐块小文章,写东西的时候,整个人特别静,特别充实,头脑也特别清醒,心中思绪涌动,一点地一点地把哪些涌动的混沌,变成一串串文字,特别有成就感,虽然是些没有人看的文字,但是对自己而言那就是自己活过的证明,那是自己的心路历程,其实写东西就是和曾经的自己告别,岁月已逝,我曾那样活过……

2018年还是买了大几千块的书,还是买的多看的少,但我对自己还是挺满意的,因为我知道,只要我有买书,就会去看,虽然买的速度,远大于看书的速度,但有书在身边,就可以信手拈来,想翻几页,就翻几页,读的不爽了,再换下一本,或者干脆左右开弓同时看五六本书,信马由缰读到哪里算到哪,只要有一句话,能让我铭记于心,我都觉得自己赚大了,就像陶渊明先生说的那样:好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。

2018年,似乎自己动怒的时候少了,或者说更多的时候,我能看见自己生气了,看见自己局促了、慌张了、自卑了,也能看到自己平静地去做自己本职工作,平静地朝自己心中想要的样子努力。其实就是心安,心安即归处。此心不安,到哪里都是在漂泊。《中庸》里说:“君子居易以俟命,小人行险以侥幸。”君子可以过着平易的生活而致力于自己应该要去做的事情,即孔子说的:“吾道一以贯之”,此心是安的,安住于当下;而小人,无论有钱没有钱,其心都是不安的,总是想方设法,凭借侥幸心理去获得自己能力之外的利益。

其心不静,很难看的清自己的所作所为。2018年在工作上的最大收获是自己可以坐得住板凳了,可以投入到自己的工作中去,就像玩游戏一样,长久不动,一直很投入地坐在哪里忙自己的英语教学。所以今年,我在教学上有了很大的突破,也许是时间的积累到了(一晃已是毕业十年),也许是因为今年来了一大批新的老师,他们带给了我很多启示,也许是今年郭总和林校没让我接其他校区的课,我可以有半年的时间,用来学习最新的教学技能和理论,进而我可以,从文化差异历、历史、社会、哲学的角度去重新思考英语这门学科和教学方法。

在教学法上,今年最大获益,就是数学的逻辑思维。所有的人文社科,在教学法入门阶段,都是可以按着数学的逻辑进行教学的,即逻辑性和步骤实操性。所谓逻辑性,就是任何科目,当你超拔到一定的高度时,从逻辑学或者哲学的角度去看的时候,都是具有特定的内在的逻辑和哲学思考模式,这时你才真正的理解了这门学科,即你有这个学科的思想框架,就是佛语所说:明心见性,直指本心。然而很多老师,当达到了这层高度时,就很难再接地气儿,无法理解学生的困惑。这也是我们中国教育几千年来在教学法上一直存在的一个通病,就是缺少具有步骤的实操性,即第一步做什么,第二步做什么,第三步做什么,以及当你操作的时候会遇到什么样的问题,遇到这些问题,你要如何应对……这些都是我们不注意的细节,这也是西方文明和我们东方文明的巨大差异所在,以及为什么近代工业革命会起源于欧洲,而不是我们中国。这一切要从我们的农业社会讲起。

我国是一个农业社会,是最早的农业文明,也是最悠久的农业文明,农业文明有两个个特点就是:需要大量的劳动力,也不需要你懂什么文化技能,更不需要你去思考和探寻,只需要听话干活即可,整个社会只需要少量的懂得文化技能的精英贵族就可以统治这个王国了;农业文明的另外一个特点就是不精确——大概差不多就可以了,种庄稼只要估摸大概的时间,就可以有不错的收成,所以我们的汉语句不太注重精确性,同样一句话与英语相比,我们的汉语非常的不严谨,会存在多重意思,就是因为汉语有着极大的开放性,也就是不太严谨,所以导致我们的哲学、绘画、诗歌、史学、小说非常的发达,但这也造成了我们的科学不发达,因为科学讲求严谨和逻辑,汉语这两方面都是很欠缺的,这也就是为什么工业革命会发源西方,而不是中国,因为工业革命首先是科技的进步,而中国受农业社会的影响,科技一直没有什么进步。孔子是多么伟大的教育家,受时代和社会的影响,纵然孔子弟子三千,贤者才七十有二。

而西方社会在工业革命后,可以迅速培养出大量懂技能懂科学的工人,最可贵之处,就是他们注重逻辑性和步骤的实操性。即任何科学和技能都拆分成及其简单的步骤,让任何一个零基础的初学者,都可以迅速掌握并熟练这种技能,从而大大缩短学习的周期,大大提高了社会生产力。学习英语的时候,你可以清晰地感到条例性和逻辑性,英语任何意思的变化,都是在形式上可以看得见的,像时态的变化,名词的单复数,逻辑的主被动,等等……不仅如此,英语的一切变化都是严格按着逻辑规则进行的,而汉语就不怎么讲究规则,形式相对散乱,即形散神不散,但要高度依赖语境才能明白其真实的含义。英语与和汉语的逻辑重心也是非常的不一样等等……

当你明白了这些以后,你再去教英语,其实就是抓住核心不变的,然后围绕着这个核心,让学生明白那些不一样的差异,学生就很容易理解了。至于单词的背记,永远都是只有明白它是怎么来的,才会理解为什么它是现在这个意思,一切的语言都是源于生活,我们只有把这些单词还原到现实生活中,它才是鲜活的、立体的、栩栩如生的,才是真的理解了其本意,理解了、懂了就不会忘记。

当代女作家廖一梅则说,人这一生里,遇到爱,遇到性都不稀奇,稀奇的是遇到理解。学习也好,生活也好,理解了就豁然开朗了,理解了你的世界就不同了。学习一门新的语言,就是学习了一种新的思想,然后用这种思想再重新认识你的生活,你的眼前会又打开一扇门,多了一个认识世界的角度。

孟子曾说:得天下英才而育之,人生一大乐事。其实无论得到的学生是英才与否,只要他们因为你的努力而改变,变得更加积极、更加自信阳光,都是做老师的一大乐事。与青春为伍,就是与美为伴,人生之美,美在心灵,活着就是美的历程,愿老师们的努力,可以带给每个孩子美的风景。

愿2019年能:不怨天,不尤人,下学而上达,行有不得,反求诸己! 写于2019年2月2日凌晨

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,546评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,224评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,911评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,737评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,753评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,598评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,338评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,249评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,696评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,888评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,013评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,731评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,348评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,929评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,048评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,203评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,960评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容