二十八、无名无位,无忧无虑
原文:人知名位为乐,不知无名无位之乐为最真;人知饥寒为忧,不知不饥不寒之忧为更甚。
译文:人们知道有名声地位是件乐事,却不知道没有名声地位才是真正的快乐;人们知道饥饿寒冷是令人忧愁的,却不知道不饿不冷时的忧愁更深。
二十九、名利堕尘俗 客气归剩技。
原文:名根未拔者,纵轻千乘甘一瓢,总堕尘情,客气未融者,虽泽四海利万世,终为剩技。
译文:名利之心没有消除,纵然轻视富贵,甘于清苦的生活,也总是陷于世俗之情;矫饰之心没有化解,虽然恩泽遍布四海,流传千古,最终也是无用的伎俩。
三十、心体须光明 念头勿暧昧
原文:心体光明,暗室中有青天;念头暗昧,白日下生厉鬼。
译文:心地光明,即使在黑暗的屋子中,也好像身处在万里晴空下;心地阴暗,即使在明亮的阳光下,也会遇到阴森的厉鬼。
三十一、显其默拙 君子之为
原文:十语九中,未必称奇,一语不中,则愆尤骈集;十谋九成,未必归功,一谋不成,则訾议从兴。君子所以宁默毋躁,宁拙毋巧。
译文:说十句话,有九句是正确的,未必有人称赞,有一句话没说对,就会有责难云集;筹划了十件事,有九件成功了,不一定有人把功劳归于你,有一件事,没有成功,别人就会纷纷批评。所以君子宁可缄默,也不要急躁多言,宁可看似笨拙,也不可显露机巧。
三十二、修德须忘名 读书要深心
原文:学者要收拾精神,并归一路。如修德而留意于事功名誉,必无实诣;读书而寄兴于吟咏风雅,定不深心。
译文:学者要把精力聚集到一个方面。如果一面修养道德,一面关心名声荣誉和事业成功,一定没有真正的造诣;读书而感兴趣于吟诗作赋,一定没有深的学问。