【2014英语】第四段知识点

第一篇第四段

Many folks see silver linings to this slowdown.

许多人对经济减速中看到了好的方面。

Potential home buyers would cheer for lower interest rates.

潜在的买房人将会为更低的利率欢呼

potential adj.潜在的,可能的 n.潜力
potential buyers/clients/customers 潜在的客户
    
cheer v.欢呼;举杯庆祝
interest 利润
interest rate 利率

slowdown /slowing /softening /cooling -->利率lower

Employers wouldn‘t mind a little fewer bubbles in the job market.

雇主们乐于接受劳动力市场的泡沫稍微再少一点。

wouldn't mind 不介意   ,乐于

bubble n.泡沫

a little + 比较

a good geal /a great deal /much + 比较
老大is ... taller

far /a long way /way
老二 is far shorter than 老大:老二比老大差远了



But the sources of distrust go way deeper.
= But the sources of distrust are far deeper.
但是不信任的根源是更深刻。

go = are
goes = is

source n.源
root n.根

one-digit pay
double-digit inflation
seven-digit income

This is a long way below the double-digit rates which many countries experienced in the 1970s and early 1980s.
这远低于许多国家在70年代和80年代经历的两位数的通货膨涨率 

experience v/n. 经历 n.经验
expert n.专家
expert performance 卓越的表现、优异的成绩、突出的成就
poor performance

Many consumers seem to have been influenced by stock-market swings, which investors now view as a necessary ingredient to a sustained boom.

许多消费者似乎已经受到股市波动的影响,投资者把股市波动看作成经济持久繁荣的要素。

股市波动的词组:
stock market swings
stock market fluctuations

前面四句
经济slowdown      许多人们看到了
利率lower     要买房的人(1)
泡沫fewer     雇主们(2)
股市swings        投资者(3)

view as 视为,看作
see as

sustained boom 持久的繁荣
sustained effort 持久的努力
sustained concentration 持久的注意力
sustained development 可持续发展

ingredient /element /component n.成份,元素,组成部分

总分结构:4个句子,1个意思

总述
(1)分述,
(2)分述,
(3)分述

许多人们看到了...
1)一种人...
2)另一种人...
3)还有一种人...

Diners might see an upside, too.Getting a table at Manhattan‘s hot new Alain Ducasse restaurant used to be impossible. Not anymore.

吃货也看到了积极的一面。过去在曼哈顿火爆的新开张的埃兰.杜卡斯餐厅吃上一顿是不可能的。这种情况现在不再有了。
(这三句话一个意思,吃货在经济减速遇到了好事)
diner n.吃货,美食家
dinner n.晚饭
dining room 餐厅(检查dining是否正确)

diners might see an upside,too.与这段的第一句话遥相呼应。
silver lining

getting a table at...
到...吃上一桌

...used to.Not any more.
在过去.....,

主语(只有五种):   
(1)动名词短语:Getting a table at Manhattan‘s hot new Alain Ducasse restaurant
(2)不定式短语:  
(3)从句:  
(4)It形式:  
(5)名词 or 代词:  
    注*:重点用1-4句式,高大上有尊严

Treating our parents well is a virtue that all Chinese value highly today.
value n.价值 v.崇尚,珍惜

主谓...
短句子加长   

For that, Greenspan & Co. may still be worth toasting.

对于那样一个情况,格林斯潘和他的的同仁应该喝两盅。

Greenspan & Co.  
    = central bankers
    = 当局,官方
Co. company n.公司,伙伴
accompany v.陪伴,伴奏  
companion n.伴侣

toast n/v.干杯
cheer v.干杯,欢呼,举杯庆祝
boast v.吹牛,骄傲,自豪,自夸

※时间在句子中的用法:

Sorry,the subscriber you are now dialing is powered off,please wait.
对不起,你正在播叫的用户已关机,请稍候再拨。

subscriber n.用户  
dialing  
powered off  

听说读写译(不要背单词)

听力方法:  
    (1)精听:
        ——读录音原文,读懂
        ——听音&盯着原文,划出听不清的地方,然后反复琢磨(连读、缩读、吞音、爆破、摩擦)
        
    (2泛听:
        ——模拟题
        ——直接听&看原文

We will soon arrive in Tianjin/Nanjing/Hohhot.
我们即将到达天津/南京/呼和浩特。

Many captive shippers also worry they will soon be hit with a round of huge rate increases.
许多处在垄断下的顾客他们也担心,他们不久将遭到一轮大幅涨价。

captive n.俘虏
abuse n/v.虐待
    captive abuse 虐待俘虏
    child abuse 虐待儿童
capture v.抓获,俘获

captive (引申意)别无选择的,处在垄断下的
captive subscriber 处在垄断下的用户
captive diners 处在垄断下的食客

sipper n.运输业的客户
shopper n.零售业的客户
subscriber n.客户

leg n.腿
log n/v.滞后,拖后腿 

hit v.打,遭到
huge rate increases 大幅涨价
    huge:巨大
    rate:费率
huge rate relief 大幅降价
    relief n.减轻,缓解
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 本文转载自知乎 作者:季子乌 笔记版权归笔记作者所有 其中英文语句取自:英语流利说-懂你英语 ——————————...
    Danny_Edward阅读 44,056评论 4 38
  • Chapter 1 In the year 1878, I took my degree of Doctor of...
    foxgti阅读 4,068评论 0 6
  • 说是写作有点过了,仅仅是用英语记录当天的所思所感所想,只有3、5句话。但记得有人说过:你想要去到哪里,就从哪里开始...
    搬布阅读 955评论 0 5
  • 他们用辛勤播种希望 用汗水浇灌果实 他们面朝黄土背朝天 日出而作,日落而息 他们是最勤劳最可爱的人 他们是大地最亲...
    清羽33阅读 362评论 2 5
  • 三月,初春,走在阳光下,也依然有些寒意,毕竟冬天也才刚刚离开。 今天的阳光比昨天更加纯粹、干净,使得我愈发想念学生...
    olivia_austen阅读 413评论 0 0

友情链接更多精彩内容