贾谊《新书》卷37礼诗解2投桃报礼养民之道忧民之忧民忧其忧德及禽兽情通万物

贾谊《新书》卷37礼诗解2投桃报礼养民之道忧民之忧民忧其忧德及禽兽情通万物

题文诗:

礼以节义,而没不还.故飨饮礼,先爵于,

卑贱而后,贵者始羞.殽膳下浃,乐人始奏.

觞不下遍,君不尝羞.殽不下浃,上不举乐.

故礼者所,以恤下也.由余:干肉不腐,

则左右亲,苞苴时有,筐篚时至,则群臣附;

官无蔚藏,腌陈时发,则戴其上.曰投,

我以木瓜,报以琼琚,匪报也永,以为好也.

上少投之,下以躯偿,弗敢谓报,愿长为好.

古之蓄其,下者,施报如此.窥无九年,

之蓄谓之,不足,六年之蓄,谓之急也;

无三年蓄,国非其国.民三年耕,必余一年,

之食九年,余三年食,岁相通.有十年,

积虽有,凶旱水溢,民无饥馑.然后天子,

备味而食,日举以乐.诸侯食珍,不失钟鼓,

使乐.乐也者,上下同之.故礼有曰:

国有饥人,人主不飧;国有冻人,人主不裘.

报囚之日,不举乐.倘遇岁凶,谷不,

台扉不涂,榭彻干侯,马不食谷,驰道不除,

食减,飨祭有阙.故礼者乃,自行之义,

养民之道.受计之礼,主所亲拜,二闻,

生民之数,则拜,登谷拜之.经有;

君子乐胥,受天之祜.胥者相也;祜大福也.

忧民之忧,民忧其忧;乐民之乐,民乐其乐.

与士民忧,乐若此者,受天之福.圣王,

之于禽兽,见其生不,忍见其死,闻其声不,

尝其肉,隐弗忍也.故远庖厨,仁之至也.

不合围亦,不掩群不,射宿涸泽.豺不祭兽,

不田猎;獭不祭鱼,不设网罟;鹰隼不鸷,

眭而不逮,不出颖罗;草木,零落斧斤,

不入山林;昆虫不蛰,不以火田;不麛不卵,

不刳胎亦,不殀夭也,鱼肉不入,庙门鸟兽,

不成毫毛,不登庖厨.取之有时,用之有节,

则物蕃多.汤曰昔,蛛蝥作罟,不高顺也,

不用命者,宁丁我网.其惮害物,如是诗曰;

王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟皜皜.

王在灵沼,于仞鱼跃.言德至也.圣主所在,

鱼鳖禽兽,犹得其所,况人民乎!仁人行礼,

则天下安,万理得矣.是故逮至,德渥泽洽,

调和大畅,则天清澈,地富熅物,时熟民心,

不挟诈贼,气脉淳化,攫啮搏击,之兽鲜毒.

猛虭虫密,毒山不蕃,草木少薄,铄乎大仁,

化也.至礼至德,至德真情,情通万物.

【原文】

礼者,所以节义而没不还。故飨饮之礼,先爵于卑贱,而后贵者始羞。殽膳下浃,而乐人始奏。觞不下遍,君不尝羞。殽不下浃,上不举乐。故礼者,所以恤下也。由余曰:“干肉不腐,则左右亲。苞苴时有,筐篚时至,则群臣附。官无蔚藏,腌陈时发,则戴其上。”诗曰:“投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也。”上少投之,则下以躯偿矣,弗敢谓报,愿长以为好。古之蓄其下者,其施报如此。窥无九年之蓄,谓之不足;无六年之蓄,谓之急;无三年之蓄,国非其国也。民三年耕,必余一年之食 ,九年而余三年之食,三十岁相通。而有十年之积,虽有凶旱水溢,民无饥馑。然后天子备味而食,日举以乐。诸侯食珍,不失,钟鼓之县可使乐也。乐也者,上下同之。故礼,国有饥人,人主不飧;国有冻人,人主不裘。报囚之日,人主不举乐。岁凶,谷不登,台扉不涂,榭彻干侯,马不食谷,驰道不除,食减膳,飨祭有阙。故礼者自行之义,养民之道也。受计之礼,主所亲拜者二:闻生民之数则拜之,闻登谷则拜之。诗曰:“君子乐胥,受天之祜。”胥者,相也;祜,大福也。夫忧民之忧者,民必忧其忧;乐民之乐者,民亦乐其乐。与士民若此者,受天之福矣。礼,圣王之于禽兽 也,见其生,不忍见其死,闻其声,不尝其肉,隐弗忍也。故远庖厨,仁之至也。不合围,不掩群,不射宿,不涸泽。豺不祭兽,不田猎;獭不祭鱼,不设网罟;鹰隼不鸷,眭而不逮,不出颖罗;草木不零落,斧斤不入山林;昆虫不蛰,不以火田;不麛不卵,不刳胎,不殀夭,鱼肉不入庙门;鸟兽不成毫毛,不登庖厨。取之有时,用之有节,则物蕃多。汤曰:“昔蛛蝥作罟,不高顺,不用命者,宁丁我网。”其惮害物也如是。诗曰:“王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟皜皜。王在灵沼,于仞鱼跃。”言德至也。圣主所在,鱼鳖禽兽 犹得其所,况于人民乎!仁人行其礼,则天下安,而万理得矣。逮至德渥泽洽,调和大畅,则天清澈地富熅,物时熟,民心不挟诈贼,气脉淳化,攫啮搏击之兽鲜,毒?猛虭之虫密,毒山不蕃,草木少薄矣,铄乎大仁之化也。

【注释】

4由余,秦国官员。由余的祖先原本是晋人,因避乱逃亡于西戎。由余本来在西戎为官,后来奉命出使秦国,他见秦穆公贤德大度,就留在秦国为臣,为穆公谋划征伐西戎,很得穆公信任。

5投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也出自诗经《木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

注释:木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。琼琚(jū):美玉,下“琼玖”“琼瑶”同。匪:非。

6报囚:判决囚犯。

7君子乐胥,受天之祜出自诗经的《桑扈》。全文:交交桑扈,有莺其羽,君子乐胥,受天之祜。交交桑扈,有莺其领,君子乐胥,万邦之屏。之屏之翰,百辟为宪,不戢不难,受福不那。兕觥其觩,旨酒思柔,彼交匪敖,万福来求。

译文: 小青雀啊飞来飞去,毛色花纹鲜亮俏丽。君子啊欢喜又快乐,受到上天降赐之福。小青雀啊来回飞翔,颈上羽毛俏丽鲜亮。君子啊快乐又欢喜,作为屏障藩护万邦。你是屏障你是墙藩,诸侯们以你作典范。克制守礼又不放纵,受到大福大禄无限。犀角酒杯形状弯弯,美酒柔和味道甘甜。既不侮慢也不骄傲,万般福气聚到眼前。

注释 ①交交:小小的样子。桑扈:青雀。有莺:鸟羽有纹彩。②胥:语气词。祜(hu 互):福。③领:颈。④屏:屏障。 ⑤翰:垣,与“屏”意近。(从闻一多《诗经新义》)百辟:众多诸侯。辟,国君。宪:法度,典范。⑥不戢(ji 辑):戢,收敛,克制。不,语助词,下面两“不”字同。难(nuo 挪):借为“傩”,《颜氏家训》引作“傩”,守礼仪。那(nuo 挪):多。⑦兕觥(si gong 四工):用犀牛角制成的酒杯。一说兽形青铜杯。觩(qiu 求):犄角弯曲的样子。思:语助词。柔:柔和。⑧彼:借为“匪”,非。交:轻侮。敖:傲慢。求:通“逑”,聚。

8王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟皜皜。王在灵沼,于仞鱼跃。

出自诗经《灵台》译文:君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。

注解:灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。麀(yōu)鹿:母鹿。濯濯(zhuó):肥壮貌。翯(hè)翯:洁白貌。灵沼:池沼名。於(wū):叹美声。牣(rèn):满。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,539评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,911评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,337评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,723评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,795评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,762评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,742评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,508评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,954评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,247评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,404评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,104评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,736评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,352评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,557评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,371评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,292评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容