天下有道,却走马以粪,天下无道,戎马生于郊。
释:
天下有道,(普通的)驮马碰到粪都(嫌弃得)不愿前进;天下无道,(贵重的)战马也只能(无奈的)在野外随地生驹了!
解:
走马,有道则能娇贵;戎马,无道只能将就。
乱世人不如盛世犬。
勘:
却走马以粪
却A以B,用B使A退却。走马:赶路用的驮马。
却走马以粪:用粪便使驮马退却不能前行;义为驮马嫌弃粪便,见之则退避闪躲。
戎马生于郊
戎:兵戎。戎马:战马。
戎马生于郊:战马在郊远之所产驹;义为战马在野外生驹而得不到照料。
帛书元文疑为“或马生于郊”,义为有马生于野外而不再受到珍视,无碍大义。