跟着卷福学英语(五十一)The Reichenbach Fall

Woman A:Why today?为什么今天来了?


W:Do you want to hear me say it?你想要听我说出来?

Woman A:18 months since our last appointment.距离你上次诊断已经过去一年多了。

W:You read papers?你读报纸吗?

A:Sometimes.有时候。

W:And you watch telly?You know why I’m here. I’m here because…那你也看电视吗?你知道我为什么来这里,我来这里是因为。

A:What Happened, John?发生什么了约翰?

W:Sher…夏…

A:You need to get it out.你需要说出来。

W:My best friend Sherlock Holmes…is dead.我最好的朋友夏洛克福尔摩斯死了。

Man A:Falls of the reichenbach。Turner’s masterpiece. Thankfully recovered, owing to the prodigious  talent of Mr Sherlock Holmes. A small token of our gratitude.莱辛巴赫瀑布。特纳的杰作,多亏了福尔摩斯先生得以寻回。

S:Diamond cufflinks… All my cuffs have buttons.钻石袖扣,我的衬衫袖口都有扣子了。

W:He means thank you.他是说谢谢。

S:Do I?我说了吗?

W:Just say it.说就是了。

S:Thank you.谢谢。

W:Hang on.等等。

Man B:Back together with my family, after my terrifying ordeal. And we have one person to thank for my  deliverance…Sherlock Holmes.终于一家团聚,在我经历了恐怖的绑架之后。同时,我需要感谢一个人夏洛克福尔摩斯先生。

S:Tie pin. I don’t wear ties.领带夹,我从来不戴领带。

L:Peter Ricoleti… Number one on Interpol’s most wanted list since 1982. Well, we got him, and there’s one person we have to thank for giving us the decisive leads. With all his customary diplomacy and tact.彼得.瑞克莱蒂,自1982年起就占据了国际刑警通缉名单榜首。我们抓住了他,我们必须感谢这位为我们提供了决定性线索的人。多亏了他惯用的那些手腕和才智。

W:Sarcasm.反话。

S:Yes.可不是。

L:We all chipped in.我们都出钱了。

J:Put the hat on. Put the hat on.把帽子戴上。

L:Yes, Sherlock, put it on.对,夏洛克,戴上吧。

W:Just get it over with.就应付一下吧。

S:Boffin Sherlock Holmes.技术专家夏洛克福尔摩斯。

W:Everybody Gets one.每个人都有。

S:One what?一个什么?

W:Tabloid nickname. SuBo, Nasty Nick. I’ll probably get one soon.小报绰号。苏珊大妈,阴险尼克。也许我很快就会有一个。

S:Page five, column six, first sentence. Why is always the hat photograph?第五页,第六栏,第一句。为什么非要登戴帽子的照片?

W:”Bachelor John Watson. ”单身汉约翰华生。

S:What kind of hat is it?这算什么帽子?

W:”Bachelor” What the hell are they implying?“单身汉”他们到底在暗示什么?

S:Is it a cap?Why has it got two fronts?这算帽子吗?为什么两边都有檐?

W:It’s a deerstalker. “Frequently seen in the company of Bachelor John Watson. ”这是猎鹿帽。“常与他如影随形的是单身汉约翰华生。”

S:Stalk deer with the hat. What are you going to do, throw it?猎鹿用的帽子?怎么用,扔着玩?

W:”Confirmed Bachelor John Watson. ”“已经证实约翰华生是单身汉。”

S:A death Frisbee.猎杀飞盘。

W:This is too much, we need to be more careful.这太过分了,我们得小心了。

S:It’s got flaps. Ear flaps, it’s an ear hat, John. What do you mean, more careful.上面还有垂檐。这是遮耳帽,约翰。你说小心点是什么意思?

W:I mean, this isn’t a deerstalker now, it’s Sherlock Holmes hat. I mean you’re not exactly a private detective anymore. You’re this far from famous.我是说,这已经不是猎鹿帽了,这是夏洛克福尔摩斯的帽子。也就是说你不再是个私家侦探了,你就快成名人了。

S:It’ll pass.会过去的。

W:It better pass. The press will turn, Sherlock. They always turn and they’ll turn on you.最好能过去,媒体风向会变,夏洛克。他们总是变来变去,他们会转过来针对你。

S:It really bothers you.你真的这么在意?

W:what?什么?

S:What people say.人们的看法。

W:Yes.是的。

S:About me? I don’t understand. Why would it upset you?是对我的看法,我不懂你为什么会心烦?

W:Just try to keep a low profile. Find yourself a little case this week. Stay out the news.尽量保持低调就对了。这首找点小案子吧,别再上新闻。

W:That’s your phone.你的电话响了。

S:It keeps doing that.一直响个没完。

W:So, did you just talk to him for a really long time?那个你跟他长谈过了吗?

S:Henry Fishguard never committed suicide. Bow Street runners missed everything.亨利费什加没有自杀。那些伦敦警探什么都看不出来。

W:Pressing case, is it?这案子挺急的吧?

S:They’re all pressing until they’re solved.没解决的案子都急。

Man B:Put your key back please. Thank you. Excuse me, Sir. Any metal objects, keys, mobile phones? You can go through.请收好您的钥匙,谢谢。抱歉先生。有金属物品吗?钥匙手机?

Man C:Fancy a cuppa then, mate?要来杯茶吗,兄弟?

Man D:Yeah, why not?好啊,当然了。

Man E:Gilts at seven. Dutch Telecoms in free-fall. Thank you, Harvey.国债收益为七,荷兰电信暴跌。谢谢,哈维。

Man F:What do you say?Refuse them all parole and bring back the rope?Let’s begin.你说这样好不好?拒绝所有假释申请,并恢复死刑?开始吧。

Information:This is an emergency. Please leave.紧急情况,请离开。

Man G:Sir, I’m going to have to ask you to leave.先生,我必须请您离开。

D:Sir, there’s been a break-in.长官,有非法闯入案件。

L:Not our division.不在我们的职责范围。

D:You’ll want it.你肯定不想放过。

Man E:The vault.金库。

L:Hacked into the Tower of bloody London’s security?How?!Tell them we’re on our way.居然黑了伦敦塔安保系统,怎么可能?

D:There’s been another one, another break-in. Bank of England.又有一起,还是非法闯入。

Man H:Sir! Security’s down, sir. It’s failing.长官,安保系统坏了,失灵了。

L:What is it now?现在什么情况?

D:Pentonville Prison.本顿维尔监狱。

L:No!不是吧!

M:No rush.不着急。

W:I’ll get it, shall I?Here.我来看看吧。给你。

S:Not now. I’m busy.现在没空,忙。

W:Sherlock…夏洛克

S:Not Now!没空!

W:He’s back.他回来了。

L:That glass is tougher than anything.那玻璃比什么都坚硬。

S:Not tougher than crystallized carbon. He used a diamond.但比不上碳晶体,他用的是钻石。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容