每晚从进家到十点。说日语。
- ガステーブル / ガスレンジ:煤气灶。
学辨单词的技巧,第一印象是去图片搜索引擎查单词,获得一图胜千言的直观感受,那是一种触及灵魂深处、躲在名相后面的实相本质的感觉。如果是名词,再去日亚上查商品名。
- レンジフード:抽油烟机。
问秋田瓦斯罐扔几类垃圾?
-
问秋田 なくて・ないで 区别。
くださる・下さる
:补助动词,跟在动词连用形后面,表对动作人的敬意。〔してくれる〕。
而 ないで,可以表示:- 附带状态。没…就…。没吃饭就走了。
吃饭用ないで,走用动词终止形结句 (masu 字典)
。 - 倒,反而。代替预期的意味,instead。…没…,…反而…。家长没来,孩子反而(倒)来了。
- 原因。因为没……。主要是で的作用。
- 附带状态。没…就…。没吃饭就走了。
構う(かまう)。かいません。没关系、可以。
なければなりません。不变成什么什么样的话就不会变。
大病(病気)。小病(?)。
とりあえず
。姑且,暂且,先放一放,搁置。尽量。
できるだけ
、……。仅能的情况(不能也不要勉强)
,引申为尽量。只是可以的话,只是条件允许的话,尽量。ke,有种条件形的潜意味。入力(にゅうりょく)。输入。
項目(こうもく)= item。
プロジェクト:项目。
開発(かいはつ)。残る時間が少ない・多くない。剩下的时间不多了。
間に合わない。来不及。
可能性(かのうせい)がある。
ぎりぎり。刚刚好,最大限度,没有余地。工作项目的日程很紧。(プロジェクトのスケジュールが
きつい
)
※(期日(きじつ)などが)迫っている(せまっている)どちらかといえば。
整体上;总的来说。表示从整体上承认那种情况和特征的意思。同“どちらかと言うと”。割合(わりあい)。比率,比例。
割に(わりに)
。比较地~。忙しい vs 楽しい。我说错了,足立却听对了。
長谷川(はせがわ)。
濱畑(はまばた)。頭痛(ずつう)。“你问我支持不支持。”
腰痛(ようつう)。
痛い(いたい)。痛み。
痒い(痒い)。痒み。まだ決めて(い)ない。—— ふくち
“ません” 是 “不(去)做”。“ていません” 是 “没做”。-
たべないで(動詞系) vs たべなくて(形容詞系) 强调的部分不同,补全句子来体会一下。
- たべないで:動詞「たべて」の反対(たべて ↔ たべないで)
请做,请不要
做。
不吃药,喝药。(这里还体现了替代的潜意)
不要吃药,要喝药。(这里还体现了替代的潜意)
不要恨,要爱。- たべなくて:形容詞「ない」の活用(たべない+て=なくて)
たべない,本身就是不去
吃,只是用来接句型要进行活用变形。
做也行,
不
做也行。
不吃药 vs 吃药。
不恨,恨。
所以上面的对比,「没」应该换成「不」,才比较贴切。
- 一个是把 たべて 变成了否定,一个是把 たべない 变成了 て形。
前者强调动作,因为是把 tabe 变了;后者强调“不”,因为是把 nai 变了。
你看到的 たべないで 是从 たべて 变来的。
你看到的 たべなくて 是从 たべない 变来的。
其意味不同,接续必然不同。自然之理。
行かないで(残って)ください。
ないで 的替换之感油然而生。强调动词,不去,那干嘛?留下。
(行ってもいい)行かなくてもいい。
强调否定,强调那个“不”,不……也行。
我瞎造的句子。这种不 (用)
吃也行,可以涂。—— 强调的是不 干这个
。
この薬を飲まない で
もいいです。拭けますよ。
て形的否定。强调那个て,否定即“不那个て”。
而 飲まなくて 就是不吃。也不涂也不干别的。—— 强调的是啥都 不
。 **
否定的て形。强调那个否定,其て形虽然是否定意味,却是肯定形式。也许这个て形的否定,可能是たべなくないで。
大正製薬(たいしょうせいやく)。
アレルギー:过敏。
アレルギー体質(たいしつ)。
私は~アレルギーです。
毛嚢炎(もうのうえん)。絆創膏(ばんそうこう)とは、傷口や患部の手当てに用いられる衛生材料の一種である。
傷口(きずぐち)
患部(かんぶ)
用いる(もちいる)手当て:(对伤病的)处置,救治( 病気やけがの処置を施すこと。また、その処置)。
病院で手当てを受ける。/在医院接受治疗。
傷口を手当てする。/对伤口进行处理。処置(しょち)。処理(しょり)。
ホチキスの針 NHK放送用語
「はり」と呼ぶのが最も一般的です。ただし、若い人の間では「しん」と呼ぶ人も増えています。安全ピン:别针。
ピン:摁钉。
新技巧:利用搜索引擎判断发音
图片搜索引擎除了能给我们带来“一图胜千言”的第一视觉印象,就像训练人工智能一样,还能在学日语的时候,通过输入罗马字判断候选的方式,找到音读或训读的正确读音。
T姐读 shinn,而“传统、正确”的读法是 hari。
イラスト:illustration。イラストレーション。插图。
曲别针。
クリップ。clip。夹子。
ゼムピン。gem pin。体育场形针物。
即席(そくせき)。
インスタントラーメン。instant noodles。
即席麺、即席ラーメンとも呼称される。
カップ麺。cup,杯面。专指碗装方便面。遮断機(しゃだんき)。火车过道上的拦路杆。
折(お)れる。自动词。
事故(じこ)。
らしい。用法:~らしく、…
もんで=もので。もん/もの表示名词化(形式名词),で才是表示原因的罪魁祸首。
漸く(ようやく)。终于,好不容易。期望,盼望很久才实现。勉强,好容易,总算。渐渐,逐渐。漸く春らしくなった。/渐渐有点春意了。とりあえず。不管怎么说先,暂时先。
とにかく。总之。「だもんで」は静岡の方言で、「だから」の意味ですよ。
時間がないもので、失礼する。/没时间了,先走一步。
途中、事故があったもので、遅れてしまった。/途中遇到事故,所以来迟了。ほど。表示程度,且是表示高的程度。
比较的基准、够得上的级别
。地铁、火车→使用“駅”
公交(短线公交、长途公交、夜间巴士)→使用“バス停(バス停留所)”はせがわ。
出現(しゅつげん)。
事柄(ことがら)
“事情” 的庄重说法。事体、事态。
表す(あらわす)-
出来事(でき
ご
と)。社会や身のまわりに起こる事柄。また、ふいに起こった事件・事故。
不意に(ふいに)。突然(とつぜん)。
起こる(おこる)。- 事件发生。(~が起こる)
- 由来。(~から起こる)
- 发作。(疾病)
どうやって。どうして。
怎么干。
怎么发展的。引申为为什么。車内放送(しゃないほうそう)。
駅自動放送。放送文例。一戸建(いっこだて)。独幢楼房。
平房(へいほう)。
アーチ。arch。拱形。动词的ず形。
ず=ない。
せず=しない。
ずに=ないで。
せずに=しないで。漬物(つけもの)。腌制食品,咸菜。
竹の子・筍(たけのこ)。笋。子供(こども)、息子(むすこ)。
wo換える(かえる)。それ以外。
牢记どう是“怎么”。
どう言いますか。どう 是 怎么~
どうやって言いますか。不太通顺。どうやって 是 怎么做……才……。-
N(+助词)のN …的…
- 子供が成長する ― 子供の成長
- 自転車を修理する ― 自転車の修理
- アメリカから観光客が来る ― アメリカからの観光客
- 田中さんとの旅行
- 母への手紙
- に后不能加の。母にの手紙 是误用。
ご自由に vs 正式?
言ったことは必ず実行する。说到做到。
助詞(じょし)。副詞(ふくし)。