(接上)
但令人扼腕的是,他在当时意大利经济奇迹下的消费文明世界下惨遭败北。他承认自己惨痛的失败,但仍然相信诗的顽强意志可以抵抗虚无的体制:
现在,理想破灭了/但绝不是生活,绝不是生活—/
在他生命的最后几年,他试图从“蕴含了过去和当下”的文学经典中,打捞他的世界里早已失落的精神力量,他终于在时代的洪流中活成了一座孤岛。
“我没有交流对象了,我不知道向谁敞开心扉。我带着愤怒、痛苦和耻辱的情感,不是对政治漠不关心,也不是无政府主义,而是孤独。”
(接上)
但令人扼腕的是,他在当时意大利经济奇迹下的消费文明世界下惨遭败北。他承认自己惨痛的失败,但仍然相信诗的顽强意志可以抵抗虚无的体制:
现在,理想破灭了/但绝不是生活,绝不是生活—/
在他生命的最后几年,他试图从“蕴含了过去和当下”的文学经典中,打捞他的世界里早已失落的精神力量,他终于在时代的洪流中活成了一座孤岛。
“我没有交流对象了,我不知道向谁敞开心扉。我带着愤怒、痛苦和耻辱的情感,不是对政治漠不关心,也不是无政府主义,而是孤独。”