巴金说:“友情是照亮我黑夜的惟一光亮。”
友情是一种温静与沉着的爱,为理智所引导,习惯所结成,从长久的认识与共同的契合而产生,没有嫉妒,也没有恐惧。它能增进快乐,减轻痛苦;因为它能倍增我们的喜悦,分担我们的烦忧。
友情像久酿的老酒,越久越香;像鲜艳的玫瑰,香气扑鼻;像经历风霜的古镇,越老越美!
The Arrow and the Song - Henry Wadsworth Longfellow
I shot an arrow into the air,
我向天空射出一支箭,
It fell to earth I knew not where;
它飞落在不知何处的地面;
For so swiftly it flew the sight,
它飞驰得如此迅速,
Could not follow it in its flight.
没有视线能够跟随它的脚步。
I breathed a song into the air,
我向天空轻唱一首歌,
It fell to earth I knew not where;
它消逝在不知何处的角落;
For who has the sight so keen and strong,
谁的目光能够如此锐利,
That can follow the flight of a song.
可以追随歌声的旋律。
Long, long afterwards in an oak,
很久很久以后,在一棵橡树上,
I found the arrow still unbroke;
我发现那支箭依然完好如初;
And the song, from beginning to end,
而那首歌自始至终,
I found again in the heart of a friend.
都深深印在一位朋友的心中。
箭与歌 - 亨利·沃兹沃斯·朗费罗
我向天空射出一支箭,
它飞落在不知何处的地面;
它飞驰得如此迅速,
没有视线能够跟随它的脚步。
我向天空轻唱一首歌,
它消逝在不知何处的角落;
谁的目光能够如此锐利,
可以追随歌声的旋律。
很久很久以后,在一棵橡树上,
我发现那支箭依然完好如初;
而那首歌自始至终,
都深深印在一位朋友的心中。
内容来源于益伴,如有侵权请联系。