各位亲们,周六愉快啊!又愉又快。
不过啷哩个啷哩浪了一天,发现还有一天可以浪,顿时觉得自己能上天,有木有?
一起来学习几个英语俚语,为完美的一天画个句号。身处魔都大郊区,一不小心就跨省,完全木有夜生活。
1.如题,我等到花儿都谢了,怎么说?
有两种表达,第一个表示很久以后,但最终不是完全不可能。until the cows come home,看来牛儿们方向感不咋地,回个家要这么久。
第二种表达是“绝无可能,山无棱天地合乃敢与君绝”(情不自禁唱出来的举个手)。英文则是until the hells freeze,直到地狱结冰。我们都知道,地狱被称为炼狱,里面是熊熊烈火,所以地狱结冰就是完全不可能。
2.家里的顶梁柱,主要经济来源,bread owner,很小儿科啦,大家应该都知道。但是放在咱们天朝,应该就是rice/bread owner,一不小心又要挑起南北战争了呢?
3.a drug in the market,市场的毒药,错误投放,与票房毒药完全相通。不知道你是其中谁的迷弟迷妹?
4.one's own worst enemy,自己是自己最大的敌人,就叫自作孽,不可活。no zuo no die, why do you try?
5.出道,be around,非常形象吧。四处晃荡,寻找机会,哪哪都有,是不是很多十八线“明星”的状态?
6.隐私话题,性教育,bees and birds。大家自行领会一下,反正我不懂哈,你懂哒。
嗯,这么多杂七杂八,如何串在一起呢?
他已经出道(be around)很久了,足以养家糊口(bread owner),但是没有代表作。等到花儿都谢了(cows come home),终于担纲主演青少年电影,关于(bees and birds)的话题。又不愿意投入时间排练,电影失利,沦为票房毒药(drug in the market),真是咎由自取(one's own enemy)。