who moved my cheese— Day 1 同学聚会

PART 1:words & phrase

1.原句:One sunny Sunday in Chicago, several former classmates gathered for lunch, having attended their high school reunion the night before.

reunion/riːˈjuːniən/n.[countable]a social meeting of people whohave not met for a long time, especially people who wereat school or collegetogether聚会

eg. a high-school reunion /afamily reunion

[uncountable]when people arebrought together againaftera period of being separated团圆

reunion with   eg. Joseph’s eventual reunion with his brother

2.原句:there lived four little characters who ran through a maze looking for cheese to nourish them and make them happy.

character/ˈkærəktər/n.人物、角色PERSON[countable]

ALL SOMEBODY’S QUALITIES[countable usually singular]the particular combination of qualitiesthat makes someone a particular type of person性格

eg.He has a cheerful but quietcharacter.

QUALITIES OF SOMETHING[singular, uncountable]the particularcombination of featureand qualitiesthat makes a thing or placedifferent fromall others 特性SYN nature

eg.The whole character of the school has changed.

解析:

temper:指从感情方面体现出来,决定处理问题或应付形势的方式的性格或性情,这种性情可以是暂时的也可以长久的。

character:指对个性或人格所作出的客观评价,常常与道德有关。

nature:指天生的、不可改变性格。

personality:主要指一个人稳定的心理特征。

disposition:书面用词,指人的主要爱好或思想、精神方面的重要习性、气质。也可指短暂的情绪。

complexion:指由思维方式、态度和情绪所决定的本质特征。

3.原句:The mice, Sniff and Scurry, used the simple trial-and-error method of finding cheese.

trial-and-error:if you do something bytrialand error, you testmany different methods of doing something in order to find thebestn.试错法,反复试验法

by/throughtrial and error

eg. He learned everything just by trial and error.

4.原句:Hem and Haw, had very complex brains with beliefs and emotions. That made life in the maze more complicated and challenging.

complex与complicated

这两个形容词意义相近,但略有不同。Complex着重内部组成成分数量之多,complicated则不重数量,而主要强调各个组成部分之间错综复杂的互动关系(如“牵一发而动全身”)。【例如】The problems of poverty are complicated.贫穷的问题是错综复杂的。/The mechanism of jet engines is complex.喷气引擎的构造是复杂的。

5.原句:Although their abilities were some times clouded by the way they looked at things.

clouded(v.)If you saythat somethingcloudsyour view of a situation,you mean that it makes youunable to understandthe situation orjudgeit properly.蒙蔽

eg. Perhaps anger had clouded his vision, perhaps his judgment had been faulty.


PART 2:Grammar



PART 3: Summary

First, the author leads to the story by  a man who gathers with his classmates. They settle into an interesting conversation with unexpected changes.  Most of them have tried to change, but useless. They did not know a good way to handle them. Then the man tells them the story that changes the way he looks at change-Who Moved My Cheese. The mice, Sniff and Scurry, and the two Littlepeople,  Hem and Haw, to search for cheese. With their own ways, they all find cheese. The mice use the simple trial-and-error method of finding cheese. However, the two Littlepeople rely on their complex brain to develop more sophisticated methods of finding Cheese.

PART 4: Thoughts

Everyone was trying to cope with the unexpected changes that were happening to them in recent years. And most admitted that they did not know a good way to handle them.

记得我高中还是大学就买过这本书的中文版,后来搬家时丢了,真是后悔。现在重新看却有不同的感悟,这是经典,书中提到的情况其实现在的许多人也正面临着。关于改变,有些人想通过知识改变自己的命运,有些人想通过工作改善自己的生活,但真谈到行动时,大多数人却望而却步,因为害怕未知,害怕变的更糟,但不去做又有谁会知道结果如何呢!就像学习群,本来很担心自己不会做、做不好,但没想到加入后却又意外收获,正如《PEAK》中提到的,首先我们要走出自己的舒适区,然后通过刻意练习锻炼,不断复制,失败,反馈,再尝试。You can do it.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,937评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,503评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,712评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,668评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,677评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,601评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,975评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,637评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,881评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,621评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,710评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,387评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,971评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,947评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,189评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,805评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,449评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 杜娘凄凄 妖娆华 冉人漠漠 古风清 至...
    隔壁老wang阅读 267评论 0 0
  • 看完整部影片,其中给我影响最深的一句话是“只有面对真正的自我,才能获得真正的自由”。是的,没有什么比成为你自己更重...
    微风之轻h阅读 643评论 3 6
  • 白的黑白照的头像已经躺在我的微信里好几个月了。我认识白已经快一年了。 去年差不多这个时候我去他的店里弄头发, 后来...
    穆和清风阅读 507评论 0 2
  • 在一次次失败以后,我终于妥协,选择当一个好学生会轻松一些啊,至少表面上是这样。敏行寡言,提升满足感,保守我心。
    尘兔阅读 142评论 0 0