松尾芭蕉第二十二首

花に明かぬ

嘆きや我が

歌袋



读音

hana ni akanu

nagekiya warega

utabukuro


大意

我的作句才能实在贫乏,即使一直看着眼前这使人看不厌的花朵,我的歌袋也打不开(歌袋直译为装和歌手稿的口袋,这里指没有写作灵感),实在是令人悲伤的事情啊。

日语中明かぬ(不发亮), 飽かぬ(不厌倦), 開かぬ(打不开)三者的读音均为akanu。


粗译

徒劳叹花明

久望空等灵感来

难解我歌袋

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容